Au?erdem gab die WHO Leitlinien für den verst?rkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ?rmeren Gebieten aus.
衛生組織還發布準則,在貧窮地區增加使用抗反轉錄病毒療法。
Au?erdem gab die WHO Leitlinien für den verst?rkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ?rmeren Gebieten aus.
衛生組織還發布準則,在貧窮地區增加使用抗反轉錄病毒療法。
Nichtsdestoweniger sind gleichzeitig Dutzende von L?ndern ?rmer geworden, verheerende Wirtschaftskrisen haben Millionen von Familien in die Armut getrieben, und wachsende Ungleichheit in vielen Teilen der Welt bewirkt, dass die Früchte des Wirtschaftswachstums nicht gleicherma?en geteilt werden.


同時,幾十個國家卻更為貧窮,嚴重的經濟危機使幾百萬家庭陷入貧窮,且不平等在世界許多地區愈趨嚴重,意味著經濟增長的好處并
有得到均等地分享。
Viele L?nder mit mittlerem Einkommen und einige ?rmere L?nder k?nnen und sollten den Gro?teil der zur Finanzierung dieser Strategien ben?tigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beitr?ge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und erg?nzend dazu Kredite aufnehmen.
對于許多中等
入國家和一些較窮的國家而言,執行這些戰略的大多數資源能夠也應當從國內調動,如:重新分配

入、家庭出資以及私營部門投資,再輔之以借款。
Und selbstverst?ndlich ist die gesamte Erde den enormen Risiken ausgesetzt, die mit dem langfristigen, haupts?chlich durch die Nutzung fossiler Brennstoffe verursachten Klimawandel verbunden sind, dessen Folgen in den ?rmeren Regionen, die am wenigsten zu dem Problem beigetragen haben, m?glicherweise noch gravierender sein werden als anderswo.
全世界當然也承受著長期氣候變化所帶來的巨大危機,這主要是依賴礦物燃料造成的,而后果很可能在貧窮區域特別嚴重,雖然它們對問題之產生責任最小。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。