Wir begrü?en den Beschluss der Europ?ischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur St?rkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我們欣見歐洲聯盟決定組建可用于增援聯合國特派
部
;這些部
營為單位,自給自足,隨時待命出發。
。一大夥。陣容整齊

。大
。
。
司,商號;
,
,組;
,
;
司;
;
;
,
;
;Wir begrü?en den Beschluss der Europ?ischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur St?rkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我們欣見歐洲聯盟決定組建可用于增援聯合國特派
部
;這些部
營為單位,自給自足,隨時待命出發。
Ferner wurden Beweise dafür erbracht, dass ein Milit?roffizier desselben Bataillons gegen das innerstaatliche Recht seines Landes versto?en hatte, indem er in seiner offiziellen Eigenschaft als Mitglied des Auswahlgremiums, das für die Postenzuweisung von am Dienst in dem Kontingent interessierten Soldaten verwantwortlich war, Bestechungsgelder angenommen hatte.
還獲得一些證據,證實了監督廳
結論,該營一名
官觸犯了本國法律,在為希望加入特

部
分配名額時,
甄選小組成員
官方身份收受賄賂。
Wenn nach Einsch?tzung der VN-Milit?rplaner eine Brigade (etwa 5.000 Soldaten) erforderlich ist, um wirksam von Gewalthandlungen abzuschrecken, die die Erfüllung eines Missionsmandats verhindern sollen, oder um solchen Handlungen entgegenzutreten, so sollte der milit?rische Anteil der betreffenden VN-Mission auch als Brigade disloziert werden, und nicht als Ansammlung von Bataillonen, die mit der Einsatzdoktrin, der Führungsstruktur und den operativen Methoden der jeweiligen anderen Bataillone nicht vertraut sind.
如果聯合國
事計劃人員評定,在執行一項行動任務時,需要一個旅(約5 000人)才足
有效地阻止或應付暴力挑戰,那么聯合國行動
事部門就應當編制一個旅予
部署,而不應由一些彼此互不熟悉對方原則、領導和行動慣例
營混合編成。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。