日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

Begründung

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

Begründung 歐標B1

Be·gr`ün·dung 發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

die; -, -en
① 成立,創立

由,根據
eine Begründung (für etw.)

eine ausreichende Begründung anführen
提出充分的


mit der Begründung, dass...
以...為


etw. zur ( als) Begründung nennen ( sagen)
提出某事作為


ohne (jede) Begründung
沒有(何)


德 語 助 手
【汽車】
f 建設,設立,創始;根據,原因,論證

Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.

不足拒絕。

Sie hatte für seine Begründungen ein Einsehen.

她諒解他所提出的(因而加以接受)。

Ihre Begründung hatte Hand und Fu?.

她的非常充分(有據)。

Diese Begründung ist nicht zwingend.

這個論證沒有說服力。

Das Mandat und die Begründung für die gegenw?rtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer überprüfung.

現有組織結構的務和基本原仍不明確,需要加以審查。

Die Rechtshilfe kann vom ersuchten Vertragsstaat mit der Begründung aufgeschoben werden, dass sie laufende Ermittlungen, Strafverfolgungsma?nahmen oder Gerichtsverfahren beeintr?chtigt.

二十、求締約國可以以司法協助妨礙正在進行的偵查、起訴者審判程序為而暫緩進行。

Daher k?nnen Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

締約國不得只以事關財務金融罪為而拒絕引渡司法互助的求。

Diese ?nderung ist in der gesamten Begründung für Kapitel?9 überall dort vorzunehmen, wo von "integrierter Bewirtschaftung von Wasserressourcen" die Rede ist.

第9款說明中提及“水資源綜合管”的地方都要做這一修改。

Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine j?hrliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.

固定百分比的方法由一種新方法取代,即每年要對該帳戶供資的每個員額提出正當的

Diese ?nderung ist in der gesamten Begründung für Kapitel 9 überall dort vorzunehmen, wo von "den am wenigsten entwickelten L?ndern und den kleinen Inselentwicklungsl?ndern" die Rede ist.

第9款說明中提及“最不發達國家、小島嶼發展中國家”的地方都要做這一修改。

Jeder Vertragsstaat kann die Schaffung von Mechanismen erw?gen, um Informationen oder Beweismittel, die zur Begründung strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Verantwortung nach Artikel?5 erforderlich sind, an andere Vertragsstaaten weiterzugeben.

每個締約國可考慮設立機制, 與其他締約國分享必要的信息證據, 以按照第5條確定刑事、民事行政責

Die Vertragsstaaten k?nnen ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、締約國不得僅以犯罪也視為涉及財稅事項為由而拒絕引渡。

Die Vertragsstaaten k?nnen ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、締約國不得僅以犯罪也視為涉及財稅事項為而拒絕司法協助求。

Darüber hinaus stellte das AIAD die Begründung für den Entsch?digungsbetrag von 9.000 oder 10.000 Dollar pro Tag in Frage, da laut Vertrag nur ein pauschalierter Schadenersatz in H?he von 5.000 Dollar geltend gemacht werden kann.

合同中規定每日違約賠償金為5 000美元,索償要求卻提出每日9 000至10 000美元的數額,監督廳對這樣做的也提出質疑。

Jeder Vertragsstaat erw?gt, in seiner innerstaatlichen Rechtsordnung geeignete Ma?nahmen vorzusehen, um Personen, die den zust?ndigen Beh?rden in redlicher Absicht und mit hinreichender Begründung Sachverhalte betreffend in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebene Straftaten mitteilen, vor ungerechtfertigter Behandlung zu schützen.

各締約國均應當考慮在本國法律制度中納入適當措施,以便對出于合善意向主管機關舉報涉及根據本公約確立的犯罪的何事實的何人員提供保護,使其不致受到何不公正的待遇。

Im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans legt der Generalsekret?r der Generalversammlung eine mit Begründungen versehene Liste der im vorhergegangenen Haushaltszeitraum vorgesehenen Produkte vor, die seiner Auffassung nach eingestellt werden k?nnen und die daher nicht mehr in den Entwurf des Programmhaushaltsplans aufgenommen wurden.

在方案概算內,秘書長應向大會提交一份清單,列出上一個預算期間所包括、他認為可以停辦、因此未列入方案概算的產出,并說明

Ich stimme voll mit der Ansicht der Sachverst?ndigengruppe überein, dass die zentrale Unterstützung der Friedenssicherung prim?r über den ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen erfolgen sollte und nicht wie zur Zeit über den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt, der jedes Jahr eine detaillierte Begründung jedes einzelnen Dienstpostens erfordert.

我完全同意該小組的看法,即總部支助維持和平的經費應主要來自聯合國經常預算,而不是通過目前的“支助帳戶”撥付,因為通過該帳戶,每年均需逐個員額說明其設置的由。

Im Zusammenhang mit der Auswahl des Baurechtsanwalts für die Sanierungsarbeiten konnte das AIAD nicht die Begründung des Büros für den Sanierungsgesamtplan verifizieren, für die Sanierung ausschlie?lich Teil A und Teil B des Baumanagementvertrags OFEMP-CM des US-Ministeriums für Gesundheit und soziale Dienstleistungen zu verwenden.

就挑選建筑法顧問從事翻修工作而言,監督廳未能核實基本建設總計劃辦公室就翻修工作僅采用美國衛生與公眾服務部建設管合同OFEMP-CM之A部分及B部分所提的

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenh?ngende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此種犯罪提出的引渡相互司法協助的求,不可只以其涉及政治罪、同政治罪有關的犯罪由政治動機引起的犯罪為而加以拒絕。

Ein Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet ein Verd?chtiger aufgefunden wird, ist, wenn er ihn wegen einer Straftat, auf die dieser Artikel?Anwendung findet, mit der alleinigen Begründung nicht ausliefert, dass er einer seiner Staatsangeh?rigen ist, verpflichtet, den Fall ohne ungebührliche Verz?gerung seinen zust?ndigen Beh?rden zum Zweck der Strafverfolgung zu unterbreiten.

指控人所在的締約國如果僅以罪犯系本國國民為由不就本條所適用的犯罪將其引渡,則有義務在要求引渡的締約國提出求時,將該案提交給其主管當局以便起訴,而不得有何不應有的延誤。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Begründung 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。