W?hrend sich die Kürzungen der ?ffentlichen Entwicklungshilfe auf eine Vielzahl von Entwicklungsl?ndern auswirkten, trafen sie Afrika und Asien besonders hart.
官方發展援助
少影響到許多發展中國
,對非洲
亞洲造成
影響尤其嚴重。
。缺乏。[die] -en →Kürzen
少;
少;
少,降低,縮
;W?hrend sich die Kürzungen der ?ffentlichen Entwicklungshilfe auf eine Vielzahl von Entwicklungsl?ndern auswirkten, trafen sie Afrika und Asien besonders hart.
官方發展援助
少影響到許多發展中國
,對非洲
亞洲造成
影響尤其嚴重。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地擬訂并縮短議程;議程應體現國際社會
前面臨
各種挑戰。
Für viele der am wenigsten entwickelten L?nder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die ?ffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bev?lkerung zugrunde legt.
許多最不發達國
下降嚴重,尤其是以人均收到
官方發展援助計算。
Die vom AIAD empfohlenen Kürzungen der Unterhaltszulages?tze für Feldmissionen bei den übrigen fünf Missionen k?nnten zu weiteren Einsparungen in H?he von etwa 41,4 Millionen Dollar j?hrlich führen.
在其余五個特派團實行監督廳建議
生活津貼核
數,估計會每年再節約4 140萬美元。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der T?tigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beitr?ge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
經過接連
零增長預算

明確
裁
,而且本組織活動
范圍在此期間又大大擴大,各新聞中心現在要想方設法來作出重要
貢獻
產生影響。
Negative Folgen von Strukturanpassungsprogrammen, die auf eine nicht sachgerechte Konzeption und Durchführung zurückzuführen sind, bürden weiterhin den Frauen unverh?ltnism??ig hohe Lasten auf, unter anderem durch Kürzungen der Haushaltsmittel für soziale Grunddienste, einschlie?lich Gesundheit und Bildung.
結構調整方案因制定
實施不當所產生
消極后果繼續使婦女
負擔過重,特別是削
教育
衛生等基本社會服務
預算造成
負擔。
übergangsl?ndern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschlie?lich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskr?fte besser zu nutzen, unter anderem durch Ma?nahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der ?ffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die F?rderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
協助轉型期經濟體創造有效
管理環境,包括適當
法律體制
機構,制訂累進
有效
稅務制度,為社會發展提供足夠資源,并且較妥善地運用物質資源
勞動力,除其他外,采取措施
輕轉型期
社會代價,特別是為了扭轉削
社會服務方面
公共開支
趨勢,并鼓勵融合非政府組織、工會、雇主組織及民間社會
其他組織參與執行社會政策工作
努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。