Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktm??ig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.
本報告所述期
,
組的調查側重于科索沃能源部門的欺詐和
敗問題。
化,墮落,道德敗壞
風,官僚習氣;
敗,營私舞弊,賄賂Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktm??ig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.
本報告所述期
,
組的調查側重于科索沃能源部門的欺詐和
敗問題。
Konkret wurde in 13?F?llen von Betrug und Korruption im Kosovo-Energieunternehmen KEK Untersuchungsbedarf festgestellt.
具體而言,確定對科索沃電力公司13個欺詐和
敗案件進行調查。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorit?t zu.
在各個層次
擊
敗
屬優先事項。
Wenn das Risiko wirksamer staatlicher Gegenma?nahmen sinkt, lohnt sich Korruption immer mehr.
由于政府采取有效對策的風險被削弱,
敗帶來的收益變得更有吸引力。
Die Bek?mpfung der Korruption ist daher ein fester Bestandteil der Bek?mpfung der organisierten Kriminalit?t.
因此,在
擊有組織犯罪的
中,

一個必不可少的組成部分。
Die fortlaufende Bek?mpfung der Korruption auf allen Ebenen ist ein vorrangiges Ziel.
各級正在開展的
擊
敗活動
一個優先事項。
Korruption berührt entwickelte L?nder wie auch Entwicklungsl?nder und den ?ffentlichen wie den privaten Sektor.
敗影響發達國家,也影響發展中國家,影響公共部門,也影響私營部門。
Korruption untergr?bt das Vertrauen der ?ffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
化破壞公眾的信心,阻礙政治、經濟和可持續發展。
Die Korruption gleicht einer t?dlichen Epidemie.
敗和致死的傳染病相似。
Die Sache riecht nach Korruption.
這事有營私舞弊之嫌。
Korruption ist eine besonders verurteilungswürdige Verletzung des ?ffentlichen Vertrauens und ein wichtiges Hindernis für eine gute Regierungsführung.
敗
在不知不覺當中侵蝕公眾信任最糟糕的一種方式,
善政的一個重要障礙。
Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.
調查員花費了大約18個月時
調查與普里什蒂納機場相關的最嚴重的
敗指控。
Die Korruption reicht oft in die Regierungen und Parlamente hinein und untergr?bt so den Staat und seine Institutionen.
敗經常侵入政府和議會,對國家政府及其機構造成損害。
Der Schaffung solcher pr?ventiver Rahmenbedingungen in Gesellschaften, die in gravierendem Ma?e von Korruption betroffen sind, muss unmittelbare Priorit?t zukommen.
應確保在那些受
敗嚴重影響的社會中建立這種預防框架,必須將此
為當務之急。
Es wird heute weitgehend anerkannt, welche Herausforderung die Korruption für die Rechtsstaatlichkeit, eine gute Staatsführung und die Entwicklung bedeutet.
敗對法制、善政與發展的挑戰現在得到了廣泛承認。
Jeder Vertragsstaat kann zur Verhütung und Bek?mpfung der Korruption strengere oder sch?rfere Ma?nahmen treffen als in diesem übereinkommen vorgesehen.
二、為預防和
擊
敗,各締約國均可以采取比本公約的規定更為嚴格或嚴厲的措施。
Ineffiziente und schwache interne Kontrollen setzen die Organisation dem Risiko der Veruntreuung oder sogar des Betrugs und der Korruption aus.
無效和薄弱的內部控制使本組織面臨資金被濫用乃至欺詐和
敗的風險。
Korruption: Bedrohungen und Tendenzen im 21.?Jahrhundert
二十一世紀面對的威脅和趨勢。
Eine hohe Korrelation besteht zwischen überm??iger wirtschaftlicher Abh?ngigkeit von der Gewinnung und der Ausfuhr von Rohstoffen und Korruption und politischen Spannungen.
經濟上過于依賴初級商品的開采和出口與
敗和政治緊張局勢之
存在著密切的關聯。
Es wird auch erfordern, dass alle Staaten umfassende übereinkommen gegen die organisierte Kriminalit?t und die Korruption unterzeichnen, ratifizieren, durchführen und einhalten.
此外,各國必須簽署、批準、執行并遵守
擊有組織犯罪和
敗的全面公約。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人
審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。