Die Meldung wurde durch die Presse verbreitet.
這一報道通過報


出去。
書面通知。
言
...
,公
;Die Meldung wurde durch die Presse verbreitet.
這一報道通過報


出去。
Der Film (Die Meldung, Die Nachricht) hat die Zensur passiert.
(轉(zhuǎn))電影(報道,消息)通過
檢查。
Für die Wettk?mpfe gingen schon Meldungen aus mehreren L?ndern ein.
已經(jīng)接到好幾個國家參

會的申請。
Ich habe die neusten Meldungen noch nicht gelesen.
最新消息我還沒看。
Die Meldung wurde durch die Presse (über Rundfunk und Fernsehen) verbreitet.
這一報道通過報
(廣播和電視)

出去。
Die UNMISET hat die Genauigkeit und Richtigkeit ihrer Meldungen über ihre Truppenst?rke seither verbessert.
東帝汶支助團已經(jīng)提高
部隊兵力報告的準確性和正確性。
Der Rat ist au?erdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen get?tet wurden.
安理會還關切到據(jù)報無辜的剛果平民遭到殺害。
Diese Meldung hat mich ganz verwirrt.
這條報道把我完全弄糊涂
。
An der Meldung ist nichts.
這報道不真實。
Diese Meldung ist frisiert.
這份報道是經(jīng)過修飾的。
Die Meldung war verfrüht.
這消息報道得過早
。
Eine Meldung jagte die andere.
消息紛紛傳來。
Diese Meldung ist glatt erfunden.
這則消息完全是捏造的。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in ?thiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenst?rke insgesamt zufriedenstellend war.
對聯(lián)合國埃塞俄比亞和厄立特里亞特派團(埃厄特派團)的審計表明,部隊兵力的報告情況基本良好。
Beim AIAD gingen mehrere Meldungen über die angebliche missbr?uchliche Nutzung von Dienstfahrzeugen durch derzeitige und ehemalige hochrangige Bedienstete an verschiedenen Dienstorten der Vereinten Nationen ein.
監(jiān)督廳收到
幾個報告,指控在聯(lián)合國各工作地點目前在職的和以前的高級官員濫用車輛情況。
Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.
大會還提出,需要自愿監(jiān)測和報告藥品價格,使人們能更
公平地在國際體系中獲得必需藥品。
Gegenstand: Angemessenheit der Kontrollen für die Meldung der Truppenst?rke sowie Feststellung, ob die Erstattungen auf der Basis einer überprüfung der tats?chlichen Truppenst?rke durchgeführt wurden (siehe auch 153 und 160)
評估對匯報部隊人員人數(shù)的管制是否適當;和確定償付的款額是否以核實的實際部隊人員數(shù)為基礎。
Eine bei der MONUC durchgeführte Prüfung der Kostenerstattung für Friedenssicherungstruppen an truppenstellende L?nder deckte Irrtümer im System der t?glichen Meldung der Truppenst?rke auf.
對聯(lián)剛特派團償還維持和平部隊派遣國的款項進行的審計查明每日兵力報告系統(tǒng)有差錯。
Neben der Meldung von Einsparungen und Beitreibungen verfolgt das AIAD auch F?lle, in denen die Organisation auf Grund von Misswirtschaft Verluste verzeichnet oder Ressourcen verschwendet hat und Beitreibungen oder Einsparungen nicht m?glich sind.
除
上報節(jié)省和追回的款項外,監(jiān)督廳還追蹤聯(lián)合國因管理不善遭受損失或浪費資源而無法追索或節(jié)省的情況。
Bei der UNMISET waren zwar generell Systeme zur Meldung der t?glichen Truppenst?rke vorhanden, doch fehlte ein wirksames System zur Kontrolle der Genauigkeit und Richtigkeit dieser Meldungen.
雖然東帝汶支助團已經(jīng)基本設有報告每日兵力的制度,但是,還需要建立核查這些報告準確性和正確性的有效制度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net