Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
這幢房子(正面)朝東。




,東方
,東歐
稱東亞,東南亞,尤指中國
日本)Das Haus liegt mit der Front nach Osten.
這幢房子(正面)朝東。
Das Bild zeigt, dass alle Filialen im Osten des Landes sind.
這幅圖表明,所有的分店都在這個州的東邊。
Der Flu? (Die Stra?e)macht hier einen Bogen nach Osten.
這條河(這條街)在這里朝東拐彎。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脈從東往西綿延。
Jedes Jahr kommen Aussiedler aus dem Osten nach Deutschland.
每年都有東歐各國的移民前往德國。
Seine Muttersprache war Kurdisch, die Sprache des Ostens.
他的母語是東部語言庫爾德語。
Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.
在斯里蘭卡東部,最近約有10.3萬
重返家園。
Hilfswerk der Vereinten Nationen für Pal?stinaflüchtlinge im Nahen Osten.
聯合國近東巴勒斯坦難民救濟

處。
Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.
從那時以來,在中東、南亞次大陸以及其他
方,緊張局勢進一步升級。
Besonderen Anlass zur Sorge gibt die humanit?re Lage im Osten des Landes.
東部的
道主義局勢特別令
關注。
Die wohl gr??te Belastungsprobe fand erneut im Nahen Osten statt.
最大的考驗可能還是中東。
Die Sonne geht im Osten auf.
太陽在東方升起。
Der Tag d?mmert im Osten auf.
東方欲曉。
Im Osten sind mehrere Sternbilder erschienen: Stier, Zwillinge und Fuhrmann.
東方天空可以看到很多星座圖案:金牛座,雙子座
牡羊座。
Im Nahen Osten wurde die ohnehin bereits angespannte Situation durch einen Teufelskreis der Gewalt weiter versch?rft.
在中東,暴力的惡性循環使本已緊張的局勢更加惡化。
Im Nahen Osten fordern Gewaltkonflikte weiter viele Todesopfer und haben tragische Auswirkungen auf das t?gliche Leben der Bev?lkerung.
在中東,暴力沖突繼續造成極大的
命損失,對普通
的日常生活也產生慘重的影響。
Andere Missionen, wie die "traditionellen" Friedenssicherungseins?tze in Asien und im Nahen Osten, k?nnten in einem anderen Arbeitsstab zusammengefasst werden.
亞洲
中東長久的“傳統”維持
平行動等其它特派團,可以聯合參加另外一個特派團綜合
作隊。
Das Quartett begrü?t und befürwortet diesen Schritt, der eine seltene Chance bei der Suche nach Frieden im Nahen Osten bietet.
四方歡迎并鼓勵這一步驟,認為這一步驟為尋求中東
平提供了一個難得的機會。
Ungel?ste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
南亞、東北亞
中東懸而未決的
域爭端繼續威脅著國際
平與安全。
Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.
與此同時,在中東、南亞
中非,過去一年,暴力
緊張局勢也急劇升級。
聲明:以上例
、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過
審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。