Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲都有犯罪集團(tuán)通過買賣人口謀取暴利的情況發(fā)生。
能,
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲都有犯罪集團(tuán)通過買賣人口謀取暴利的情況發(fā)生。
Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.
這一提議可能使
們的維和預(yù)算進(jìn)程得到進(jìn)一步精簡。
Dieses Potenzial soll weiter untersucht werden.
應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步研究這種
。
Ferner müssen wir sicherstellen, dass wir das Potenzial des gesamten Systems der Vereinten Nationen voll zur Entfaltung bringen.
們還必須確保最充分地利用整個聯(lián)合國系統(tǒng)的
。
Es kann und muss jedoch noch mehr getan werden, um das Potenzial dieser wichtigen Zusammenarbeit voll zu erschlie?en.
但是可以而且必須做出更大努
來充分
掘這種重要合作的
。
Fragen, die die Kapazit?t der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszusch?pfen, werden im n?chsten Kapitel behandelt.
關(guān)于聯(lián)合國
預(yù)防武裝沖突方面發(fā)揮其
能
的問題將
下一節(jié)
。
Die Proteste auf der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle haben gezeigt, dass zunehmendes Potenzial für eine Gegenreaktion gegen die Globalisierung besteht.
西雅圖舉行世界貿(mào)易組織會議時發(fā)生的抗議表明,反對全球化的強(qiáng)烈反應(yīng)可能會加強(qiáng)。
Darüber hinaus ist die Erschlie?ung des Potenzials der Finanzm?rkte Teil der Initiativen der Vereinten Nationen im Bereich der Abschw?chung und Anpassung.
此外,聯(lián)合國
減輕和適應(yīng)氣候變化方面倡議的舉措還包括推動利用金融市場的
量。
Au?erdem werden wir soweit wie m?glich das enorme Potenzial erschlie?en müssen, das unsere gr??te St?rke bildet - ein vielf?ltiges und engagiertes Personal.
們還要最大限度地利用
們的最大資產(chǎn)——具有多種不同背景而且富有獻(xiàn)身精神的工作人員的巨大
。
Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazit?ten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Aussch?pfung seines Potenzials für die Konfliktpr?vention.
上述
現(xiàn)有能
方面的不足使聯(lián)合國系統(tǒng)無法
預(yù)防沖突方面充分發(fā)揮
。
Die gr??ten Herausforderungen entstehen h?ufig bei der vollst?ndigen Umsetzung internationaler Regeln, durch die ihr Potenzial zur Schaffung einer besseren Welt verwirklicht wird.
最大的挑戰(zhàn)往往發(fā)生
全面執(zhí)行國際規(guī)范,以便為建立一個更好的世界而發(fā)揮其
的時候。
Es gibt viele Wege, auf denen die Regierungen mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft darauf hinarbeiten k?nnen, das Potenzial für bewaffnete Konflikte zu verringern.
國際社會的支助下,各國政府可以用許多方式來努
降低發(fā)生武裝沖突可能性。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
們必須加倍努
,確保這項(xiàng)工作獲得成功,確保非洲待命部隊(duì)充分發(fā)揮
。
Doch angesichts hartn?ckiger Armut, zunehmender Ungleichheit sowie der Unbest?ndigkeit der Weltm?rkte und der globalen Finanzstr?me zweifeln viele daran, dass dieses Potenzial jemals verwirklicht werden wird.
但面對持續(xù)存
的貧窮、不斷加劇的不平等以及全球市場和資金流動的起伏跌蕩,許多人對這種可能性能否實(shí)現(xiàn)感到懷疑。
Umweltzerst?rung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgef?hrdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen versch?rft wird.
環(huán)境退化可能讓原本容易發(fā)生沖突的區(qū)域動蕩不安,特別是
稀有資源的分配不平等或政治化使這一問題更為惡化的時候。
Die Sektion UNHCR-Prüfung ber?t in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.
難民專員辦事處審計(jì)科積極主動向國家非政府組織提供咨詢,評估它們繼續(xù)或擴(kuò)大執(zhí)行難民專員辦事處項(xiàng)目的
。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem t?dlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地?cái)?shù)千個實(shí)驗(yàn)室不久將有能
生產(chǎn)極具殺傷
的人造病原體。
Obwohl die Konflikte in der Region die friedensschaffenden Bemühungen beeintr?chtigt haben, besteht ein gro?es Potenzial für eine künftige Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verteidigung und der Sicherheit.
盡管該區(qū)域的沖突阻礙了建立和平的努
,但
防御和安全事務(wù)上開展進(jìn)一步合作仍有巨大的
。
Das Potenzial, das diese Ans?tze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.
需要更多注意發(fā)掘此類方法的
,以便
們整個參與范圍內(nèi)改進(jìn)法治的成果。
Ferner entstehen durch das Zusammenspiel von Entwicklungshilfe und privaten Investitionen, Handel und neuen Entwicklungsakteuren neue M?glichkeiten, das Potenzial der Entwicklungshilfe für die Mobilisierung privater Ressourcenstr?me zu nutzen.
此外,發(fā)展援助與私人投資、貿(mào)易和新的發(fā)展行為體之間的相互作用,也為運(yùn)用援助的杠桿作用調(diào)動私人資源提供了新的機(jī)遇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net