Das Büro für den Sanierungsgesamtplan setzte die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags um.
基本建設總計劃辦公室把
廳的
數建議作
對《協定》的
正來執行。
正,
改,
改,
;

;
正,校正Das Büro für den Sanierungsgesamtplan setzte die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags um.
基本建設總計劃辦公室把
廳的
數建議作
對《協定》的
正來執行。
Wenn mindestens ein Drittel der Vertragsstaaten dieses übereinkommens dies verlangt, hat der Verwahrer eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Revision oder ?nderung des übereinkommens einzuberufen.
根據本公約不少于三分之一締約國的請求,保存人應當召開締約國會議,對本公約進行
正或
正。
Das AIAD erkl?rt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.

廳指出,基本建設總計劃辦公室執行了許

廳

施工前階段服務協定而提出的建議。
Der Generalsekret?r der Vereinten Nationen hat eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Revision oder ?nderung dieses übereinkommens einzuberufen, wenn mindestens ein Drittel der Vertragsstaaten des übereinkommens dies verlangt.
一、在不少于三分之一本公約締約國的請求下,聯合國秘書長應召開締約國會議
或
正本公約。
Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspl?ne auf einer Risikobewertung beruhen.
根據
廳所遵循的內部審計員協會《內部審計專業慣例國際標準》,審計計劃應根據風險評估而定。
Im gleichen Zusammenhang hatte das AIAD den Exekutivsekret?r der Kommission für den internationalen ?ffentlichen Dienst ersucht, eine Revision der Methodik zur Festlegung der Pauschals?tze für Internatskosten zu erw?gen, die auf den Kaufkraftausgleichskoeffizienten an jedem Dienstort beruhen würden.
同樣,
廳請國際公務員制度委員會執行秘書考慮
改確定膳宿費統一費率的方法,將此種費率以每個工作地點的工作地點差價調整數乘數
基礎。
So trug die Weltkampagne für gute Stadtverwaltung beispielsweise in Kenia auf der Grundlage von Beispielen von Rechtsvorschriften für eine partizipatorische Regierungs- und Verwaltungsführung in Bolivien, den Philippinen und Südafrika zur Revision des Gesetzes über kommunale Verwaltungsführung bei.
例如,全球促進城市健全管理運動,援引玻利維亞、菲律賓和南非的參與性施政的立法,
肯尼亞《地方施政法》的審查工作提供了參考資料。
"Das Amt für interne Aufsichtsdienste soll unter der Führung des Generalsekret?rs Handlungsfreiheit bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben besitzen und ist im Einklang mit Artikel?97 der Charta der Vereinten Nationen befugt, alle Ma?nahmen einzuleiten, durchzuführen und darüber Bericht zu erstatten, die es zur Erfüllung seiner in dieser Resolution vorgesehenen Verantwortlichkeiten in Bezug auf überwachung, interne Revision, Inspektion und Evaluierung sowie Untersuchungen für notwendig erachtet. " (Ziff.?5 a))
內部
事務廳履行職責時在秘書長的權力下行使業務獨立,并且根據《憲章》第九十七條,有權開展、進行和報告它認
履行本決議規定的
測、內部審計、檢查和評價以及調查職責所必要的任何行動(第5(a)段)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。