Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze verwaltet.
該信托
由維持
平行動部管理。
錢;
;

織;
;
】

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze verwaltet.
該信托
由維持
平行動部管理。
Die Beitr?ge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schlie?en.
要想填補
資
短缺,信托
的捐款必須超出目前的一倍以上。
Aus diesen Gründen wurde beschlossen, einen Treuhandfonds für den Internationalen Seegerichtshof ("Seegerichtshof") einzurichten.
因此,決定設置國際海洋法法庭(“法庭”)信托
。
Ich werde au?erdem Wege zur Straffung der Friedenssicherungshaushalte und zur Verbesserung der Verwaltung von Treuhandfonds prüfen.
我還將探討如何精簡維
行動預算、改善信托
的管理。
Dieser Treuhandfonds ("Fonds") wird vom Generalsekret?r gem?? der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingerichtet.
秘書長按照《聯合國財務條例
細則》設立本信托
(“
”)。
Vom Eingang der Beitr?ge der Mitgliedstaaten bis zu ihrer Verbuchung bei den Treuhandfonds vergingen im Durchschnitt 35?Tage.
收到會員國的會費后,平均需要35天時間才將會費記入信托
的賬戶中。
Ich m?chte diese Gelegenheit wahrnehmen, um die Mitgliedstaaten abermals aufzurufen, zu dem Treuhandfonds für den Sondergerichtshof beizutragen.
我謹借此機會再次呼吁會員國繼續向特別法庭信托
提供捐助。
Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Antr?ge bei der Kommission zu erfüllen.
信托
的用意,是協助
國家遵守有關向委員會提出劃界案的要求。
Die Versammlung setzte darüber hinaus ihr eigenes Sekretariat und einen Treuhandfonds für die Teilnahme der am wenigsten entwickelten L?nder an seiner T?tigkeit ein.
締約國大會還設立了自已的秘書處以及供最不發達國家參加其活動使用的信托
。
Das Quartett begrü?t den von der Weltbank eingerichteten Treuhandfonds als einen an Rechenschaft, Transparenz und angemessenen Richtwerten orientierten Mechanismus für die Entgegennahme internationaler Hilfe.
四方歡迎世界銀行設立的信托
,認為
是一個有責可究、透明并定有適當
準的接受國際援助的機制。
Die Versammlung w?hlte den Stellvertretenden Ankl?ger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.
締約國大會選舉了副檢察官、被害人信托
理事會以及預算
財務委員會的剩余成員。
Um diesen Prozess zu unterstützen, sollten die Vereinten Nationen im Rahmen des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bek?mpfung des Terrorismus einen Treuhandfonds für Kapazit?tsaufbau einrichten.
為協助
一進程,聯合國應當在反恐怖主義執行局下設立一個能力建設信托
。
Zur Unterstützung der Antiminenprogramme der Vereinten Nationen flossen im Berichtszeitraum mehr als 50?Millionen Dollar über den Freiwilligen Treuhandfonds der Vereinten Nationen zur Unterstützung von Antiminenprogrammen.
在本報告所述期間,聯合國排雷行動方案通過聯合國協助排雷行動自愿信托
收到的捐款超過5 000萬美元。
Zus?tzliche Mittel flossen in die themenbezogenen Treuhandfonds des UNDP und des UNICEF.
其余的資
通過開發計劃署
兒童
會專題信托
接收。
Es wird zu untersuchen sein, wie sich die für diese Aktivit?ten verfügbaren Finanzmittel maximieren lassen, was auch die m?gliche Einrichtung eines Treuhandfonds für die F?rderung der Rechtsstaatlichkeit einschlie?t.
要探討各種辦法為
活動盡量提供可用財政資源,包括可能建立一個法治信托
。
In vielen L?ndern haben Geber in dem Bemühen um gr??ere Flexibilit?t Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in F?llen, in denen die staatliche Kapazit?t nur schwach ist.
在許多國家,特別是在政府能力不強的情況下,捐助者為了掌握靈活性,把資
直接劃入開發署的信托
。
Eine weitere M?glichkeit, die Koordinierung und Koh?renz zu f?rdern, k?nnte in der Einrichtung eines Treuhandfonds für Rechtsstaatlichkeit bestehen, der sich mit zunehmenden Fortschritten auf diesem Gebiet als notwendig erweisen k?nnte.
法治信托
可作為促進協調
一致性的又一工具;隨著我們在
一方面的進展,可能需要
種
。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zus?tzliche ?rtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivit?ten umfasst oder eine Mission einen gro?en Treuhandfonds verwaltet.
例如,當一個特派團的任務包括大型、復雜實務活動時或一大筆信托
由一個特派團管理時,可能部署一個或更多駐地審計員比較合適。
Es wurden Resolutionsentwürfe betreffend die vorl?ufigen Regelungen für das Sekretariat der Versammlung der Vertragsstaaten und die Gutschreibung der Beitr?ge an den Treuhandfonds für die Unterstützung der Einrichtung des Gerichtshofs ausgearbeitet.
就締約國大會秘書處的臨時安排
將捐款記入聯合國支助設立國際刑事法院信托
問題起草了決議。
Um den Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen bezüglich der Terrorismusbek?mpfung zu helfen, sollten die Vereinten Nationen im Rahmen des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bek?mpfung des Terrorismus einen Treuhandfonds für Kapazit?tsaufbau einrichten.
為協助會員國履行反恐義務,聯合國應當在反恐怖主義執行局下設立一個能力建設信托
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。