Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.
環保官員總是對環境污染一無所知。
會環境(近義詞: Umgebung)Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.
環保官員總是對環境污染一無所知。
Auch die Umwelt spielt bei der Produktentwicklung einen Rolle.
環境在產品發展中也是一個重要因素。
Wir müssen die Einflüsse der Umwelt wissen.
我們必須要知道環境的影響。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感覺自己被周圍的人誤解。
Die kleinen Inselentwicklungsl?nder haben in Bereichen wie der Umwelt eigene Merkmale und besonders gelagerte Anliegen.
小島嶼發展中國家在環境等領域有其特征

事項。
Die Zerst?rung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenersch?pfung und demografischen Druck versch?rft Spannungen und Instabilit?t.
環境退化如荒漠化、資源枯竭
人口壓力加劇了緊張
勢
動蕩
。
Die gesellschaftliche Umwelt pr?gt den Menschen.
會環境對人產生影響。
Das Bek?mpfungsmittel verschmutzt die Umwelt.
殺蟲劑污染環境。
Saurer Regen schadet dem Umwelt.
酸雨有害環境。
Die Globale Virtuelle Universit?t wird Online-Kurse und -Programme über Umwelt und Entwicklung für eine globale ?ffentlichkeit bereitstellen.
它將提供
于環境與發展的在線教學課程
方案范圍遍及全球。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unn?tig zu st?ren.
《卡塔赫納議定書》有助于在避免不必要地干擾世界糧食貿易的前提下保護環境。
Unter dem Begriff "Globalisierung" versteht man den Prozess der zunehmenden internationalen Verflechtung von Bereichen wie Politik, Kultur, Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft.
人們理解全球化就是政治、文化、環境、經濟
會領域日益國際化的交織的過程。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verst?ndnis der Verzahnungen und Komplementarit?ten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前繼續努力使會員國更深刻了解環境、貿易與發展問題之間的聯系
互補作用。
Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gew?hrleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.
但是,在確保將環境與發展問題綜合起來處理的許諾得到實現方
,它的效用卻小得多。
Eine der gr??ten Herausforderungen für die Umwelt und die Entwicklung im 21.?Jahrhundert wird es sein, den Klimawandel zu kontrollieren und zu bew?ltigen.
21世紀環境
發展方
的一大挑戰是控制并應付氣候變化。
Indigene V?lker haben das Recht auf die Erhaltung und den Schutz der Umwelt und der Produktivit?t ihres Landes oder ihrer Gebiete und Ressourcen.
土著民族有權養護
保護環境及其土地、領土
資源的生產能力。
Darüber hinaus ist die Verbesserung des Zugangs zu modernen Energiediensten von ausschlaggebender Bedeutung für die Verringerung der Armut und den Schutz der Umwelt.
這些戰略都需要有對環境的保障。 此外,增加獲得現代能源服務的機會,對減少貧窮
保護環境至
重要。
In den Umweltpolitiken und -programmen fehlt eine geschlechtsbezogene Perspektive; die Rolle der Frauen und ihr Beitrag zur Bestandf?higkeit der Umwelt werden nicht berücksichtigt.
環境政策
方案未能納入性別觀點,也未考慮到婦女對促進環境可持續性的作用
貢獻。
Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexit?t der internationalen übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Koh?renz.
國際環境協定
協定管理機構眾多而工作復雜,因此環境對全系統的協調性提出了特殊要求。
Die vielf?ltige Herausforderung der Entwicklung erstreckt sich über ein breites Spektrum miteinander verknüpfter Fragen - von der Geschlechtergleichheit über Gesundheit und Bildung bis zur Umwelt.
發展的多層
挑戰貫穿各種彼此相聯的問題——從兩性平等到保健,從教育到環境,不一而足。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。