Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.
六分之一人類已經(jīng)實(shí)現(xiàn)的生活水準(zhǔn)即使在幾十年以前都難以想象。
Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.
六分之一人類已經(jīng)實(shí)現(xiàn)的生活水準(zhǔn)即使在幾十年以前都難以想象。
Frieden, Stabilit?t und Wohlstand sind unteilbar.
和平、穩(wěn)定與繁榮是不可分割的。
Wir leben im Wohlstand.
我們生活富足。
Ebenso kann kein Land, ob es nun schwach oder stark ist, eigenen Wohlstand in einem Vakuum erreichen.
同樣,任何國家,無論強(qiáng)弱,都不可能在封閉狀態(tài)下實(shí)現(xiàn)繁榮。
Sch?tzungen der Weltbank zufolge würde ein Abbau der Handelsschranken und Agrarsubventionen der entwickelten L?nder den globalen Wohlstand um etwa 120?Milliarden Dollar mehren.
根據(jù)世界銀行的
,
達(dá)國家減少貿(mào)易壁壘和農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼將使全球
利增加約1 200億美元。
Wir bekr?ftigen unsere Verpflichtung auf die Beseitigung der Armut und die F?rderung eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, einer nachhaltigen Entwicklung und weltweiten Wohlstands für alle.
我們重申致力于消除貧困,

續(xù)經(jīng)濟(jì)增長和可
續(xù)
展,實(shí)現(xiàn)全人類全面繁榮。
Friedensabkommen allein stellen jedoch nur den ersten Schritt dar, wenn es darum geht, vom Krieg zerrütteten Gesellschaften dauerhaften Frieden und Wohlstand zu bringen.
但和平協(xié)定本身只是戰(zhàn)亂社會實(shí)現(xiàn)
久和平與繁榮的第一步。
Einige von ihnen haben bedeutende Beitr?ge zur Stabilit?t und zum Wohlstand ihrer Mitglieder geleistet, und einige haben begonnen, gegen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit unmittelbar anzugehen.
其中有一些集團(tuán)對其成員的穩(wěn)定和繁榮做出了重大貢獻(xiàn),也有一些集團(tuán)已開始直接處理對和平與安全的威脅。
Norwegen vertritt den Standpunkt, dass die Alternative zur Rechtsstaatlichkeit nicht nur eine Gesellschaft ist, in der Macht vor Gerechtigkeit geht, sondern auch eine Gesellschaft, die keine Aussicht auf langfristigen Frieden und Wohlstand hat.
挪威認(rèn)為,不要法制不僅會出現(xiàn)一個權(quán)力凌駕正義的社會,而且這個社會也根本沒有希望獲得長期的和平與繁榮。
Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsl?ufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.
委員會確認(rèn)了貿(mào)易自由化創(chuàng)造財富的潛力,但指出,貿(mào)易、投資和金融并不一定帶來有利于實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)、社會和文化權(quán)利的環(huán)境。
Der Sicherheitsrat betont, dass es keine milit?rische L?sung für die Probleme der Region geben kann und dass Verhandlungen der einzige gangbare Weg sind, um den V?lkern im gesamten Nahen Osten Frieden und Wohlstand zu bringen.
“安全理事會強(qiáng)調(diào)不能以軍事方式解決該區(qū)域的問題,談判是為整個中東的人民帶來和平與繁榮的唯一出路。
Tragf?higer Frieden, Stabilit?t und Wohlstand k?nnen in Fidschi nur sichergestellt werden, wenn die Bestrebungen aller Gruppen innerhalb der fidschianischen Gesellschaft berücksichtigt werden und wenn alle Staatsbürger Fidschis im politischen und wirtschaftlichen Leben des Landes eine sinnvolle Rolle spielen k?nnen.
只有斐濟(jì)社會各族人民的愿望都得到考慮,所有公民在該國的政治和經(jīng)濟(jì)生活中都能
揮有意義的作用,才能確保斐濟(jì)的
久和平、穩(wěn)定與繁榮。
Wir müssen künftig darauf hinwirken, Arbeitspl?tze zu schaffen, Wohlstand zu mehren, den Zugang zu Gesundheitsdiensten und Bildungsangeboten zu verbessern, Ungleichgewichte zu beheben, umwelt- und sozialvertr?gliche Entwicklungswege zu gestalten und zu beschreiten und dabei der Gleichstellung der Geschlechter nachhaltig Rechnung zu tragen.
展望未來,我們的對策必須注重創(chuàng)造就業(yè),增加繁榮,增加獲得保健和教育的機(jī)會,消除不平衡,設(shè)
并走環(huán)境和社會可
續(xù)的
展道路,同時充分顧及兩性平等。
Zwischen diesen Extremen befinden sich etwa vier Milliarden Menschen in den Entwicklungsl?ndern, die zwar nicht mehr direkt am Abgrund stehen, aber immer noch sehr weit von der Sicherheit, den M?glichkeiten und dem materiellen Wohlstand entfernt sind, den die Menschen in den entwickelten L?ndern genie?en.
中間是
展中國家的40億左右人口,他們不再生活在災(zāi)害的懸崖邊緣,但與
達(dá)國家人民享受到的安全、能力和物質(zhì)生活相比仍然相距甚遠(yuǎn)。
Allerdings ist die Welt für Millionen von Menschen überall auf der Erde schon seit langem gef?hrlich - für die Menschen, die in extremer Unsicherheit und Armut leben, und für die die Fortschritte in Richtung auf Frieden und Wohlstand im vergangenen Jahr l?ngst nicht so gro? waren, wie sie es h?tten sein sollen.
但是,世界各地還有無數(shù)的人,這個世界對他們來說長期以來一直是危險的;還有在極端不安全和赤貧狀況下生活的人,對他們來說,過去一年實(shí)現(xiàn)和平與繁榮方面的
步不像應(yīng)有的那樣多。
Das Einkommen (Der Wohlstand) steigt.
(轉(zhuǎn))收入(
利)增加了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net