Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebensch?den schnell behoben worden.
通過有效的救災措施迅速排
了地震災害。
,排
很快被排
了。
,消
;
,妨
,阻
;
,排
,剔
;
,
,排
Durch die operative Arbeit des Katastrophendienstes sind die Erdbebensch?den schnell behoben worden.
通過有效的救災措施迅速排
了地震災害。
Solche M?ngel müssen behoben werden, aber sie dürfen nicht als Deckmantel für schlechte Leistungen dienen.
這些缺點應予克服,但不應以此作為工作表現不佳的借口。
Die Verkehrsst?rung wurde rasch behoben.
交通障
很快被排
了。
Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umst?nden Rechnung tr?gt.
反恐
會應該采取能夠糾正這一問題的辦法,同時考慮量體裁衣的方法。
Unsere Bemühungen um Fortschritte bei der Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit werden wahrscheinlich unvollst?ndig bleiben, solange dieses Ungleichgewicht nicht behoben wird.
我們援助進展工作可能仍不完備,
非這一不平衡情況得到調整。
Die Unstimmigkeiten und M?ngel bei den von den meisten Regionalkommissionen durchgeführten Selbstevaluierungsaktivit?ten müssen behoben, und die daraus resultierenden Empfehlungen systematischer überwacht werden.
大多數區

會所進行的自我評價都存在著缺陷和前后矛盾的問題,必須予以糾正,由此形成的建議必須得到更有系統的監測。
Ferner wird unterstrichen, dass bei einer Erh?hung der Zahl der Ratsmitglieder das Problem der Unterrepr?sentierung der Entwicklungsl?nder und der kleinen Staaten behoben werden sollte.
報告還強調,安理會的擴大應當解決發展中國家和小國代表不足的問題。
Darüber hinaus müssen Kontrollschw?chen in der Verwaltung der Vertr?ge für Binnentransporte behoben werden, damit der Mission keine Verluste durch die Nutzung unwirtschaftlicher Angebote entstehen.
此外,為了避免特派團因使用不合算的合同而遭受損失,還需要處理內陸運輸合同管理方面的薄弱環節。
Ein Mechanismus wird ben?tigt, um die Einhaltung der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen zu überwachen und gesetzgeberische und institutionelle M?ngel zu ermitteln und zu beheben.
有必要建立機制,監測會
國遵守其承諾的情況,查明在立法和機構方面存在的缺陷并予以糾正。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排
困難。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schw?chen zu beheben.

會已采取步驟,糾正發現的不足之處。
Diese Initiativen haben zu einer st?rkeren Koh?renz und besseren Koordinierung zwischen den verschiedenen Akteuren beigetragen, doch es gibt noch immer offensichtliche Lücken, die behoben werden müssen.
這些舉措已有助于加強各種行動者之間的統籌協調,但是存在的差距仍顯而易見。
Das allgemeine Ziel muss darin bestehen, weltweite Reformbündnisse aufzubauen, die Wissen, Aktivismus und Praxis vereinen, um Umsetzungsdefizite zu beheben.
總的目標必須是建立全球改革聯盟,集學習、行動和實踐于一體,彌補執行差距。
Die UNOMIG erkl?rte, dass die Situation behoben wird, indem die Inventarlisten des Fahrzeuglagers in das Bestandskontrollmodul des Systems zur Steuerung und überwachung des eingesetzten Ger?ts eingegeben werden.
聯格觀察團表示,這種情況可通過將運輸盤存記錄輸入外地資產管制系統的盤存管制單元加以解決。
Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verst?rkt eine Reform des gegenw?rtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzul?nglichkeiten zu beheben.
這場危機強化了一些國家提出的改革現有全球儲備系統以彌補其不足的呼吁。
Um diese Situation zu beheben, waren die Verwaltungsdienste des Amtes durch die Einrichtung zus?tzlicher Stellen und die Schaffung einer neuen Sektion Personalmanagement und einer gesonderten Finanzsektion gest?rkt worden.
為了扭轉這種情況,通過增設新
額和設立一個新的人力資源科和一個單獨的財務科加強了其行政服務。
Die Bemühungen, das ethnische Ungleichgewicht in den Polizeikr?ften zu beheben, kommen jedoch nur sehr schleppend voran.
然而,為糾正警察部隊中種族不平衡現象所作的努力,進展十分緩慢。
Das AIAD stellt mit Genugtuung fest, dass das gegenw?rtige Management-Team positive Anstrengungen unternimmt, um die angesprochenen Probleme zu beheben.
監督廳高興地注意到,目前的管理小組正在積極地努力處理提出的關切問題。
Die internationale Gemeinschaft sollte sich verst?rkt darum bemühen, diese Probleme durch die Verbesserung bestehender Mechanismen und die Prüfung neuer Konzepte zu beheben.
國際社會應再接再厲,通過改進現行機制和考慮新辦法來緩解這些問題。
Alle Missionen, die Gegenstand der Prüfungen waren, leiteten bereits Umsetzungsma?nahmen ein, um die im Zusammenhang mit dem Angebots?ffnungsprozess festgestellten M?ngel zu beheben.
審計涵蓋的所有特派團都已開始采取措施,糾正開標過程中發現的不足之處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。