Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermedi?re Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie m?glich vers?hnen und ist daher definitionsgem?? ein Kompromiss.
五位主持人的報告提出的中間做法旨在盡可能調和這些立場,因此自然是
個折衷。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermedi?re Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie m?glich vers?hnen und ist daher definitionsgem?? ein Kompromiss.
五位主持人的報告提出的中間做法旨在盡可能調和這些立場,因此自然是
個折衷。
Da Binnenvertriebene definitionsgem?? Bürger ihres jeweiligen Staates bleiben, werden internationale Antwortma?nahmen auf konkrete Situationen in Zusammenarbeit mit den Regierungen und den ?rtlichen Beh?rden der betroffenen L?nder gestaltet.
由于國

失所者根據定義仍然是其本國公民,國際社會對具體局勢作出的反應都要同每
受影響國家的政府和地方當局合作。
Ungeachtet dessen, dass sich der Erfolg eines vorbeugenden Einsatzes definitionsgem?? nur schwer pr?zise messen l?sst, liegt es auf der Hand, dass es Situationen gibt, in denen ein vorbeugender Friedenssicherungseinsatz Menschenleben retten und die Stabilit?t f?rdern kann.
雖然預防性行動的成功按定義很難準確衡
,
顯有維持和平行動的預防性部署能夠挽救生命和促進穩定的情況。
Programme zur Beseitigung sozialer Missst?nde sind definitionsgem?? sektorübergreifend: in Anbetracht des Umfangs und der Tragweite der Herausforderungen gibt es Arbeit für eine Vielzahl von Stellen und Organisationen innerhalb und au?erhalb des Systems der Vereinten Nationen, aufbauend auf ihrem jeweiligen komparativen Vorteil und institutionellen Sachverstand.
旨在消除社會邪惡現象的方案根據定義,是多部門的,考慮到挑戰的廣度和深度,必須由聯合國系統
外的多個機構和組織
道工作,發揮各自的相對優勢和機構特長。
聲
:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達
容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。