Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.
“安全理事會認為,這種挑釁是
人無法接受的暴
。
詞
受,容

;耗費
住的,被感
的
受,
耐;
受;
耐,
受住,堅持下去;
,寬待,寬容;
受,
耐,容
;Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass dieser Angriff eine nicht hinnehmbare Schandtat darstellt.
“安全理事會認為,這種挑釁是
人無法接受的暴
。
Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktpr?vention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.
在預防沖突領域,在辭
和現實之間依然存在著
人無法接受的差距。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, F?higkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
在不可接受的貧窮面前,既然我們擁有采取
的知識、能力和資源,就有采取
的明確道德義務。
Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überw?ltigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.
絕大多數會員國認為應該改善目前的狀況,它們無法接受維持現狀。
Er erinnert au?erdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kr?fte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理會還回顧,中立部隊在

由方面遇到的障礙,尤其是共和國衛隊設置的障礙,是不可接受的。
Gewalthandlungen oder Milit?raktionen seitens der Mitglieder der übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenw?rtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.
過渡聯邦機構任何成員或其他各方為消除當前過渡聯邦機構內的分歧而采取的暴力或軍事
,都是不可接受的。
Zur besseren Veranschaulichung sollte man noch Beispiele aus anderen Bereichen hinzunehmen.
為了說得更清楚些,還得從其他領域
證一些實例。
Ich kann deine Anwürfe nicht l?nger hinnehmen.
我不能繼續容
你的誹謗。
Er wollte die Demütigungen (Beleidigungen, Kr?nkungen) nicht hinnehmen.
他不愿
受那種欺凌(侮辱,傷害)。
Wir k?nnen noch einige Personen zu dem Ausflug hinzunehmen.
我們還可以再
收幾個人去遠足。
Ich begrü?e die sich neu herausbildenden regionalen Initiativen, den gewaltsamen Sturz repr?sentativer oder rechtm??ig gew?hlter Regierungen nicht widerspruchslos hinzunehmen.
我歡迎出現區域舉措,反對以暴力推翻代表或合法選舉產生的政府。
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你是否愿意讓這孩子在你那兒呆一個星期?
Wenn wir jedoch unt?tig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische S?uberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedr?ngt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.
但是,如果我們無所作為-如果我們在發生戰爭罪和種族清洗的時候無
于衷-則我們不僅有被推到世界政治邊緣的危險,而且還會失信于期待聯合國實現《憲章》的崇高理想的千百萬人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源
生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。