Das sind nicht meine Sorgen, sondern deine.
這不是我
而是你該操心
事。
Das sind nicht meine Sorgen, sondern deine.
這不是我
而是你該操心
事。
Es gibt keine dummen Fragen, sondern nur dumme Antworten.
沒有愚蠢
問題,只有愚蠢
答案。
Es spielt keine Rolle, was man sagt, sondern wie man es sagt.
你說什么并不重要,重要
是你怎么說。
Er ist nicht 50, sondern 60 Jahre alt.
他不是50歲,而是60歲。
Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.
舊
科學認識大半不是


科學認識而被廢棄,而是被賦予相對
意義。
Er gleicht seinem Bruder nicht nur ?u?erlich, sondern auch in seinem Temperament.
他不僅在外表上,而且在性情上也像他
兄弟。
Du solltest die Schuld nicht nur bei anderen,sondern auch bei dir selbst suchen.
你不應當只責怪他人,也應當找一下自己
責任.
Migr?ne ist kein psychologisches Problem, sondern eine chronische Krankheit.
偏頭痛不是心理問題,而是一種慢性疾病。
Er sieht nicht auf Qualit?t,sondern nur auf Quantit?t.
他不重視質量,而重視數量。
Geben Sie mir bitte keine Münzen,sondern Scheine.
請您給我紙幣,不要給我硬幣。
Der Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck,sondern ist nur Zierat.
這窗簾并無實際用途,只不過是裝飾品罷了。
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bi?chen nutzbringend verwenden.
你不要整天閑蕩,好好利用一下你
業余(或課余)時間。
Es kommt nicht nur auf das Was, sondern auch auf das Wie an.
問題不僅在
做什么,而且也在
怎樣做。
Die wichtigste Zutat für das Bier ist nicht etwa Hopfen und Malz, sondern Wasser.
啤酒花和麥芽都不是制作啤酒最重要
配料,水才是最重要
配料。
Nicht nur wir waren davon begeistert,sondern auch allen anderen hat es sehr gut gefallen.
不但我們非常贊賞,而且所有其他
人對此也很滿意。
Die Bücher sollen nicht aufeinander liegen, sondern nebeneinander stehen.
不要把書摞起來,要一本本豎著放。
Steh nicht so herum,sondern hilf mir lieber!
別那么閑站著,還是幫幫我吧!
Der Junge wollte kein Geld, sondern Freifahrten mit der Achterbahn.
那個男孩希望不用錢,而是免費乘坐過山車。
Dieses Bild ist kein Original, sondern eine F?lschung.
這幅畫不是真品,而是一件贗品。
Ich bin nicht mit dem Auto gefahren, sondern nach zu Fu? gegangen.
我沒開車去,而是走路去。
聲明:以上例句、詞性分類均
互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。