Um dauerhafte Ver?nderungen bewirken zu k?nnen, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsf?hig sein.
為了使改革能夠持久,這些機制
須做到透明、包容各方和堅決果斷。
Um dauerhafte Ver?nderungen bewirken zu k?nnen, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsf?hig sein.
為了使改革能夠持久,這些機制
須做到透明、包容各方和堅決果斷。
Wir werden weiterhin transparente, geeignete Vorschriften auf nationaler und internationaler Ebene einführen.
我

續在國家和國際兩級制定透明和適當的規章。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安理會的工作方法也需要改革,使它更有效率,更有透明度。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschlie?en und transparent sein.
今后的改革進程需要各方
續參與和
續保持透明度。
Eine transparente Politik wird gemacht.
制定了一種簡明的政策。
Standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für Dienstposten bei den Missionen waren nur unvollst?ndig ausgearbeitet, und der Auswahlprozess war nicht transparent.
有關特派任務員額的標準工作說明還未編寫完畢,甄選過程缺乏透明度。
Diese schlie?en gerechte und regelm??ige Wahlen, eine unabh?ngige rechtsprechende Gewalt, eine transparente Regierungsführung und eine aktive Zivilgesellschaft ein.
其中包括公平和定期的選舉、司法獨立、透明施政以及一個有活力的民間社會。
Der Rat ist transparenter geworden und bietet den Mitgliedern der Vereinten Nationen insgesamt mehr Gelegenheit, an seiner Arbeit mitzuwirken.
安理會的透明度更大,聯合國廣大會員國有更多的機會可以參加其工作。
In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschlie?en und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilit?t demonstrieren.
有關進程仍然需要讓各方參與并有透明度,所有各方都要共同切實表現出靈活性。
Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk von Guinea-Bissau seine Hochachtung für den erfolgreichen übergangsprozess, der zur Abhaltung freier, fairer und transparenter Wahlen geführt hat.
“安全理事會向幾內亞比紹人民致敬,他
成功地完成了過渡進程,導致舉行了自由、公平和透明的選舉。
Zus?tzlich zur Einrichtung von Sachverst?ndigengruppen und überwachungsmechanismen erfordert die verbesserte Umsetzung zielgerichteter Sanktionen auch eine regelm??ige, genaue und transparente Berichterstattung seitens der Staaten.
除了設立專家小組和監測機制之外,要更好地執行目標明確的制裁,還需要各國定期、準確和透明地匯報情況。
Die Welt w?re jedoch sicherer und die Beziehungen zwischen den Staaten würden an Stabilit?t gewinnen, wenn die Reduzierungen irreversibel, transparent und verifizierbar gemacht würden.
然而,如果這些裁減是無法扭轉的,是具有透明度和可核查的,這個世界
更安全,各國間關系
更為穩定。
Es zeigte sich jedoch auch, dass der Zeitdruck und die Beschleunigung des Verfahrens dazu führten, dass dieses nicht immer transparent, fair oder regelkonform war.
但時間壓力和采購進程的加速導致該進程并非總是透明、公正或符合規章制度的。
Die Beschaffungsabteilung erkl?rte sich bereit, ihr Verfahren zur Registrierung von Lieferanten zu st?rken und die Bewertung von Angeboten für die Auftragsvergabe transparenter zu machen.
采購司同意加強供應商登記過程和提高合同標書評價過程的透明度。
Au?erdem soll festgestellt werden, ob die Struktur und die internen Prozesse der Hauptabteilung so beschaffen sind, dass sie transparent, effizient und wirksam arbeiten kann.
審計還
審查管理部的結構和內部程序是否可以使其透明、有效、高效地開展工作。
Die Vertragsstaaten sind gebeten, ihre Berichte an den Ausschuss in einem offenen und transparenten Verfahren zu erstellen und dabei Artikel?4 Absatz 3 gebührend zu berücksichtigen.
締約國在編寫給委員會的報告時,務請采用公開、透明的程序,并適當考慮本公約第四條第三款的規定。
Weitere Ma?nahmen mit dem Ziel, die Reduzierung der strategischen Kernwaffen irreversibel, transparent und verifizierbar zu machen, würden den Weltfrieden und die internationale Sicherheit erheblich st?rken.
進一步使裁減戰略性核武器不可逆轉、透明和可以核查,
會大大加強國際和平與安全。
Diese Mandate k?nnen wiederum die Grundlage für eine transparente und verantwortliche Partnerschaft zwischen dem System der Vereinten Nationen, einzelstaatlichen Beh?rden sowie bi- und multilateralen Partnern bilden.
而這些規定又是聯合國系統、國家主管部門、雙邊與多邊合作伙伴建立透明、負責的合作伙伴關系的依據。
Das AIAD ist sich der Notwendigkeit bewusst, in fairer und transparenter Weise zu arbeiten, um das Vertrauen der Leitung und des Personals der Vereinten Nationen zu gewinnen.
監督廳認識到,如果要贏得聯合國管理當局和工作人員的信任,它
須以公平和透明的方式運作。
Der Rat ermutigt die Regierung Angolas au?erdem, auf wirtschaftliche Reformen hinzuarbeiten und eine transparente und rechenschaftspflichtige Staatsführung zu gew?hrleisten, um ein dem Frieden f?rderliches Klima zu schaffen.
安理會還鼓勵安哥拉政府努力進行經濟改革,確保透明和負責的施政,為和平提供有利的環境。
聲明:以上
句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我
指正。