Der Arzt untersucht die Wunde für ihn.
醫(yī)生為
檢查傷口。
Der Arzt untersucht die Wunde für ihn.
醫(yī)生為
檢查傷口。
Die Polizei untersuchte das Glas auf Fingerabdrüke.
公安機(jī)關(guān)檢驗(yàn)玻璃上的指紋。
über die vergangenen 12?Monate hinweg wurde der Treibstoffdiebstahl bei Friedenssicherungsmissionen gründlich untersucht.
在過去12個(gè)月期間,
維持和平特派團(tuán)中偷盜燃料的事件進(jìn)行了徹底調(diào)查。
Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktm??ig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.
本報(bào)告所述期間,工作組的調(diào)查側(cè)重于科索沃能源部門的欺詐和腐敗問題。
Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren F?lle werden nachstehend beschrieben.
任務(wù)組調(diào)查的重大案件說明如下。
Etwa 90?Prozent der von der Abteilung untersuchten F?lle sind au?erhalb des Amtssitzes angesiedelt.
該司調(diào)查的案件中約有90%是總部以外的案件。
Die Rekrutierungspraxis der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze soll untersucht und verbessert werden.
調(diào)查維和部的征聘做法,以期改善這方面的作業(yè)情況。
Er untersucht eine Probe der Flüssigkeit.
檢驗(yàn)液體試樣。
Wegen Mandelentzündung muss ich untersucht werden.
由于扁桃體炎我必須接受檢查。
Die Staaten gew?hrleisten, dass Beschwerden und Berichte über Folter oder Misshandlung umgehend und wirksam untersucht werden.
國家應(yīng)確保立即切實(shí)調(diào)查關(guān)于酷刑或不當(dāng)待遇的申訴和報(bào)告。
Dieses Potenzial soll weiter untersucht werden.
應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步研究這種潛力。
Das Gep?ck wurde peinlich untersucht.
這件行李受到極為仔細(xì)的檢查。
Das UNHCR teilte daraufhin mit, dass die bestehenden Verfahren im Rahmen einer laufenden überprüfung des ?rztlichen Dienstes untersucht werden.
難民署的答復(fù)是,準(zhǔn)備在
醫(yī)務(wù)處審查的過程中檢查現(xiàn)有程序。
Mit Unterstützung der für die Bek?mpfung der Geldw?sche zust?ndigen Beh?rden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivit?ten eines Beschaffungsreferenten untersucht.
在安提瓜反洗錢當(dāng)局協(xié)助下,
關(guān)于某一采購干事涉嫌進(jìn)行非法活動(dòng)的指控進(jìn)行了調(diào)查。
Des Weiteren untersuchte das AIAD Anschuldigungen, wonach ein ehemaliger Mitarbeiter die Telefoneinrichtungen der Kommission für private Ferngespr?che benutzt habe.
此外,監(jiān)督

關(guān)于西亞經(jīng)社會(huì)的一名前工作人員用電話設(shè)施打私人長途電話的指控進(jìn)行了調(diào)查。
Bei einer Prüfung der Luftoperationen der UNAMSIL wurde die Inanspruchnahme der verfügbaren Flugstunden untersucht, woraufhin die Luftfahrzeugflotte von 23 auf 12 abgebaut wurde.
聯(lián)塞特派團(tuán)的空中業(yè)務(wù)進(jìn)行審計(jì)之后,依照
現(xiàn)有飛行時(shí)數(shù)使用情況進(jìn)行的審查,將其機(jī)隊(duì)從23架飛機(jī)減少到12架飛機(jī)。
Im Einklang mit dem Mandat des AIAD wurde in 54?F?llen, in denen die Beweislage den erhobenen Vorwurf nicht erh?rtete, die untersuchte Person entlastet.
按照監(jiān)督
的授權(quán),有54個(gè)案
沒有證據(jù)支持有關(guān)指控,被調(diào)查人被證明無錯(cuò)失行為。
In Kapitel III untersucht der Bericht, wie wir die Normen und Institutionen st?rken k?nnen, die bewaffnete Konflikte weniger durchführbar und weniger wahrscheinlich werden lassen.
本報(bào)告第三節(jié)繼而論述了我們?nèi)绾尾拍芗訌?qiáng)各種規(guī)范和體制,讓武裝沖突更難以存在和更不可能發(fā)生。
Dominik wurde von einer ?rztin untersucht.
多米尼克接受了一位女醫(yī)生的檢查。
Im Berichtszeitraum untersuchte das AIAD mehrere F?lle von Anschuldigungen wegen mutma?lichen Betrugs mit Leistungsansprüchen von Bediensteten wie etwa Mietbeihilfe, Gefahrenzulage und Erstattung von Arzt- und Zahnarztkosten.
在本報(bào)告所述期間,監(jiān)督
調(diào)查了據(jù)稱在房租補(bǔ)貼、保安補(bǔ)助金及醫(yī)療和牙科報(bào)銷等工作人員應(yīng)享權(quán)利方面存在舞弊嫌疑的幾起案件。
聲明:以上
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net