Das Tempo der Produktion muss verringert werden.
生產速度必須
。

,縮小,
(近義詞: reduzieren, vermindern 反義詞:vergr??ern)
交通事故的數目
,

,
,
;
,
,縮
;
,
,
;
,
輕,
,
緩;
;Das Tempo der Produktion muss verringert werden.
生產速度必須
。
Sie verringerten die Gefahr zwischenstaatlicher Kriege in mehrfacher Weise.
聯合國通過若干途徑削
了國家間戰(zhàn)爭的危險。
Die Führung der UNIKOM leitete Ma?nahmen ein, durch die die im Feld gehaltenen Barmittel erheblich verringert wurden.
伊科觀察團管理人員已開始采取大大
外地現金持有的行動。
Durch diese Aufmerksamkeit soll die Gefahr verringert werden, dass diese fragilen L?nder erneut in bewaffnete Gewalt abgleiten.
這種關注
了這些脆弱國家重新陷入武裝沖突的風險。
St?rkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.
應當加大努力來
費用和
輕提交報告的負擔,并簡化實施工作。
Die Bereitstellung von Informationen, Bildung und gesundheitlicher Versorgung sowie der Schutz vor Diskriminierung und Gewalt sind unerl?sslich, wenn die Vulnerabilit?t verringert werden soll.
必須提供信息、教育和保健,保護不受歧視和暴力,才能
易受害性。
Es gibt viele Wege, auf denen die Regierungen mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft darauf hinarbeiten k?nnen, das Potenzial für bewaffnete Konflikte zu verringern.
在國際社會的
助
,各國政府可以用許多方式來努力
發(fā)生武裝沖突可能性。
Infektionskrankheiten machen auch weiterhin weltweit die Erfolge auf dem Gebiet der Entwicklung zunichte, sie verringern die Lebenserwartung und senken die Produktivit?t und die Einkommen.
傳染病繼續(xù)在抵消全世界發(fā)展的所得、縮短預期壽命、及
生產率和收入。
Die derzeit für Milit?raktionen aufgewandten Mittel stünden stattdessen für Armutsminderung und eine ausgewogene nachhaltige Entwicklung zur Verfügung, was das Kriegs- und Katastrophenrisiko weiter verringern würde.
目前用在軍事行動上的費用可轉用于扶貧和公平的可持續(xù)發(fā)展,從而進一步
發(fā)生戰(zhàn)爭和災難的風險。
Wir müssen die H?ufigkeit von Kriegen und das Kriegsrisiko weiter verringern.
我們必須繼續(xù)
戰(zhàn)事的頻仍和戰(zhàn)爭的爆發(fā)。
Wir k?nnen das Vorkommen gewaltt?tiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我們能夠
暴力沖突和恐怖主義頻仍的現象。
Das AIAD hat Abhilfema?nahmen zur St?rkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern.
監(jiān)督廳已建議采取糾正措施,加強
舞弊危險的程序。
Durch diese unterschiedlichen Auswirkungen wird die Verwirklichung unseres gemeinsamen Zieles, die Armut zu beseitigen, die Ungleichheit zu verringern und die menschliche Entwicklung zu f?rdern, noch komplexer.
這些不同的影響增加了我們實現消除貧困、
不平等和促進人類發(fā)展這一共同目標的復雜性。
Die Reformen sollen Verz?gerungen bei der Rekrutierung verringern und den Leitern der Hauptabteilungen uneingeschr?nkte Rekrutierungsbefugnisse übertragen.
改革力圖縮短征聘過程中的耽擱,并且授予部門主管充分的征聘權力。
Solche Programme verringern die Unsicherheit und erleichtern die Wiederbelebung der Wirtschaftst?tigkeit in L?ndern wie Tschad und der Zentralafrikanischen Republik und in Regionen wie dem ostafrikanischen Zwischenseengebiet.
這種方案
乍得和中非共和國等國家和大湖等地區(qū)的不安全情況,并振興經濟活動。
Darüber hinaus müssen diese Ziele dazu beitragen, die Kluft zwischen den Notwendigkeiten und den tats?chlich ergriffenen Ma?nahmen zu verringern.
它們還必須有助于縮
需要做的工作與目前正在做的工作之間的差距。
Viele der Millenniums-Entwicklungsziele k?nnten, wenn sie denn erreicht werden, die übergreifenden Ursachen von Spannungen in konfliktanf?lligen Entwicklungsl?ndern erheblich verringern.
許多千年發(fā)展目標如能得以實現,將有助于在容易發(fā)生沖突的發(fā)展中國家大為
各種緊張局勢根源。
Ich hoffe, dass die neu geschaffene Somalia-Kontaktgruppe dazu beitragen kann, die Differenzen zwischen den Frontstaaten der IGAD zu verringern und so die Wirksamkeit des Vermittlungsprozesses zu erh?hen.
我希望新成立的索馬里問題聯絡小組將幫助縮小發(fā)展局前線國家之間的分歧,從而提高調解過程的功效。
Die Kosten haben sich in diesem Jahr nicht verringert.
今年各項開
沒有
。
Der Abstand hat sich auf 10 Meter verringert.
距離縮短到十米。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。