日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

versorgen

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

versorgen 常用詞德福

ver·s`or·gen 發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 versorgen 的動詞變位

Vt
顧,
Kranke/Verwundete versorgen
病人/受傷者


② 供給,供應,提供;供養
j-n mit etw.(D) versorgen
給某人供應某物


j-n mit Geld versorgen
供給某人錢


Er hat eine Familie zu versorgen.
他有一個家要養。


③ 設法弄到,搞到

語法搭配
sich+四格, +四格, mit+三格
www.canmobile.cn 版 權 所 有
近義詞:
geben,  anschaffen,  geben,  kümmern,  bedienen,  bemustern,  eindecken,  durchfüttern,  n?hren,  überversorgen,  verk?stigen,  servieren,  eingeben,  zuführen
聯想詞
betreuen招待;beschaffen獲得,弄到,得,搞到,籌措,置辦,買到;kümmern顧;füttern給……喂食;ern?hren供養,撫養,贍養;besorgen購買,買到,顧,辦理,擔;produzieren生產,制造;liefern供應,送交,交貨,交付;ausstatten供給,賦予;vertreiben出售,推銷,銷售;unterstützen支持,幫助;
【電信】
覆蓋 (r?umliche Gebiete mit Rundfunk, Fernsehen, Mobilfunk廣播、電視、移動通信所覆蓋的空間范圍);提供服務
【食】
滿足(需要) (Bedürfnisse需要)
【物流】
供給(mit etwas用某物),提供(bedienen服務)

Der Arbeitsgeber versorgt die Arbeitsnehmer mit Nahrung und Wohnung.

雇主工人提供吃住。

Es sei überdies sofort versorgt worden.

這反正很快會得到供應

Das M?dchhen versorgt ihre kranke Mutter.

這個小女孩正在她生病的母親。

Die japanische Regierung will Strahlenopfer dezentral versorgen.

日本政府將分散輻射受害者。

Ich habe mich mit allem N?tigen versorgt.

準備一切必需的東西。

Er hat fünf Kinder zu versorgen.

他得養活五個孩子。

Sie hat fünf Esser zu versorgen.

五口人吃飯

Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.

政府應給這片區供應飲用水。

Obwohl die Regierung lobenswerte Schritte zur Festigung ihrer Autorit?t unternahm, war ihre F?higkeit, die Bev?lkerung in den Provinzen mit grundlegenden Diensten zu versorgen, begrenzt.

雖然政府為鞏固權力采得贊賞的步驟,但它向各省居民提供基本服務的能力尚且有限。

H?ufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gef?lschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常見的情況是犯罪集團為恐怖主義者服務,向后者出售偽造證件或武器。

Diese Prüfung ergab, dass die Verwaltungssysteme des Amtes für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten die T?tigkeiten im Feld nicht voll unterstützten und die Leitung nicht mit den erforderlichen Unterlagen und Berichten versorgten.

審計表明,人道主義事務協調廳的行政制度并未充分支助外地業務,未能給管理部門提供必要的記錄和報告。

Im Rahmen eines dieser Projekte sollen Entwicklungsl?nder über das Internet mit medizinischen Informationen versorgt werden, ein weiteres Projekt soll Kommunikationsger?te und Experten für den Einsatz in Katastrophenf?llen und humanit?ren Notsituationen bereitstellen, und ein drittes verfolgt das Ziel, erheblich mehr Kindern weltweit Impfschutz zu verschaffen.

其中一個項目將通過因特網向發展中國家提供醫療信息,另一個項目將為救災和人道主義緊急救援行動提供通訊設備和專家技術,第三個項目旨在大幅增加世界兒童的免疫接種人數。

Er erkennt au?erdem die wichtige Rolle der internationalen Gemeinschaft und der zust?ndigen nichtstaatlichen Organisationen an, wenn es darum geht, die ?rtliche Bev?lkerung, die Flüchtlinge und die Vertriebenen mit der so dringend ben?tigten humanit?ren Hilfe zu versorgen.

安理會也確認國際社會和有關非政府組織在向當地居民、難民和流離失所者提供急需的人道救濟方面所發揮的重要作用。

So leistete beispielsweise die Gruppe Minenr?umung des Büros auf Ersuchen der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze im Kosovo rasche Unterstützung bei der Minenr?umung sowie damit zusammenh?ngende Dienste, und das Büro wird mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um die Provinz mit Wohnraum und Strom zu versorgen.

例如,在科索沃,項目廳排雷行動事務處應維和部要求對排雷和相關事務提供迅速支援,并將同開發計劃署合作在該省提供住房和電力。

Darüber hinaus kann der Polizeianteil einer Mission Personen aus bis zu 40 L?ndern umfassen, die sich noch nie zuvor getroffen haben, nur über geringe oder gar keine Erfahrungen bei den Vereinten Nationen verfügen und kaum eine missionsspezifische Ausbildung erhalten haben oder mit entsprechenden Informationen versorgt wurden und deren Arbeitsmethoden sich in Theorie und Praxis sehr stark unterscheiden k?nnen. Darüber hinaus werden Zivilpolizisten im Allgemeinen nach Ablauf von sechs Monaten bis zu einem Jahr turnusm??ig abgel?st.

況且,特派團的警察部門可能由從多至40個國家抽調來的警察組成,他們彼此從未見過,幾乎沒有任何聯合國工作經驗,相關的訓練或針對特派團任務的簡報并且他們維持治安的做法和原則也可能大不相同,此外,民警通常在六個月至一年之后即調離行動。

Dieses Verzeichnis (das sich von dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen unterscheiden würde) sollte die Namen von Sachverst?ndigen auf verschiedenen Gebieten enthalten, die aktiv ermittelt wurden (auf individueller Basis oder durch Partnerschaften mit den Mitgliedern des VN-Systems und staatlichen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen); sie müssten vorab geprüft, interviewt und ausgew?hlt werden, ihre Einsatztauglichkeit durch ein ?rztliches Gesundheitszeugnis nachgewiesen haben und mit grundlegendem Orientierungsmaterial über den Felddienst im Allgemeinen versorgt werden und müssten au?erdem erkl?rt haben, dass sie kurzfristig zur Verfügung stehen k?nnten.

這一名冊(與待命制度分開)應包括經積極物色(在個人基礎上選出或是通過聯合國大家庭成員、政府、政府間和非政府組織的夥伴關系和/或協助選出),經事先審查、約談、事先選定和體檢合格的各種不同領域的個別人士的姓名以及向其提供一般適用于外地特派團服務的基本情況材,并且這些人選已表明當他們接到通知立即可以報到。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 versorgen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。