In dieser Beziehung ist er ganz zuverl?ssig.
他在這方面完全是

。
信賴
信賴
朋友



。 
藥
,
信賴
,

,
得住
;
,高效率
;
,在行
;
指責(zé)
,無
非議
,無異議
;
;易懂
;不復(fù)雜
;
,內(nèi)行
;
,有成效
,發(fā)生作用
;
,快速
,迅速
;
,柔性
,
彎曲
;
,堅(jiān)固
,結(jié)實(shí)
;
,

;
;In dieser Beziehung ist er ganz zuverl?ssig.
他在這方面完全是

。
In ihm habe ich einen zuverl?ssigen Freund gefunden.
我發(fā)現(xiàn)他是一個(gè)

朋友。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverl?ssig beantworten.
十八、各國將對(duì)他國
追查請(qǐng)求作出迅速、及時(shí)和

回復(fù)。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverl?ssiger Daten zu erstellen.
我們強(qiáng)調(diào),需要根據(jù)全面、客觀和

數(shù)據(jù)制定債務(wù)指標(biāo)。
Die Prüfung ergab au?erdem, dass das elektronische Inventarverzeichnis der Ersatzteile im Fahrzeuglager der Mission unzuverl?ssig war.
審議還發(fā)現(xiàn),該特派團(tuán)運(yùn)輸倉
電子備件盤存不
。
Er ist ein zuverl?ssiger Freund.
他是個(gè)值得信任
朋友。
Der Motor funktioniert zuverl?ssig.
馬達(dá)運(yùn)轉(zhuǎn)良好。
Die Wettervorhersage ist nicht zuverl?ssig.
天氣預(yù)報(bào)不
。
Er ist (nicht) zuverl?ssig.
他(不)
信賴。
Da keine zuverl?ssigen Informationen und Leistungsindikatoren zur Verfügung standen, konnte nicht beurteilt werden, ob diese Aussage zutrifft.
但缺乏

資料和業(yè)績指標(biāo),因此無法評(píng)估這一說法是否
。
St?rkung der F?higkeit der Staaten, bei der raschen und zuverl?ssigen Identifizierung und Rückverfolgung unerlaubter Kleinwaffen und leichter Waffen zusammenzuarbeiten.
強(qiáng)各國
能力以及時(shí)而
地合作查明和追蹤非法小武器和輕武器。
Zur Sicherstellung einer zuverl?ssigen und berechenbaren Finanzierung ist es ?u?erst wichtig, dass die Kernt?tigkeiten des Sekretariats aus den veranlagten Beitr?gen finanziert werden.
為
保
和
預(yù)測地提供資金,秘書處核心活動(dòng)
資金必須從分?jǐn)倳?huì)費(fèi)中劃撥。
W?hrend die Regierungen den Rahmen für die T?tigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverl?ssige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.
雖然政府為商業(yè)經(jīng)營提供了架構(gòu),但是,商號(hào)卻有責(zé)任以

、一貫
伙伴
身份參與發(fā)展進(jìn)程。
Einigen L?ndern in der Region bereite es Probleme, sowohl Energie für den Binnenverbrauch bereitzustellen als auch eine zuverl?ssige Energieversorgung für den internationalen Markt zu gew?hrleisten.
該區(qū)域一些國家面臨
問題是為它們自己
國家提供能源,以及
保向國際市場提供

能源。
Die Vereinten Nationen stützen sich notwendigerweise auf informations- und kommunikationstechnologische Systeme, was sie für ein breites Spektrum von Risiken wie etwa unzuverl?ssige Daten und Systeme anf?llig macht.
聯(lián)合國必須依賴信息和通信技術(shù)系統(tǒng),這就使它面臨一大系列
風(fēng)險(xiǎn),如數(shù)據(jù)和系統(tǒng)不
。
Der Sicherheitsrat betont au?erdem, wie wichtig die internationale Zusammenarbeit ist, damit die Staaten in die Lage versetzt werden, unerlaubte Kleinwaffen und leichte Waffen rechtzeitig und zuverl?ssig zu identifizieren und zurückzuverfolgen.
安全理事會(huì)還強(qiáng)調(diào)國際合作
重要性,使各國能夠及時(shí)、
地識(shí)別和追查非法
小武器和輕武器。
Je konsequenter, fairer und zuverl?ssiger ein solches auf die Vereinten Nationen gestütztes Reaktionssystem funktioniert, desto st?rker wird das Vertrauen in die F?higkeit der Vereinten Nationen sein, eine glaubwürdige multilaterale Alternative zu bieten.
這種以聯(lián)合國為基礎(chǔ)
應(yīng)對(duì)系統(tǒng)越能夠始終如一、公正、
地運(yùn)作,人們對(duì)聯(lián)合國采取
信
多邊行動(dòng)
能力就越有信心。
Der Ausschuss kann unter Berücksichtigung der von dem betreffenden Vertragsstaat abgegebenen Stellungnahmen sowie aller sonstigen ihm zur Verfügung stehenden zuverl?ssigen Angaben eines oder mehrere seiner Mitglieder beauftragen, eine Untersuchung durchzuführen und ihm sofort zu berichten.
二. 在考慮了有關(guān)締約國
能提出
任何意見以及委員會(huì)掌握
任何其他
資料后,委員會(huì)
以指派一名或多名委員會(huì)成員進(jìn)行調(diào)查,從速向委員會(huì)報(bào)告。
Es ist daher sehr wichtig, dass eine zuverl?ssige Frühwarnung und ein tiefes und gründliches Verst?ndnis der ?rtlichen Gegebenheiten und Traditionen vorhanden sind; auch müssen grundlegende Ungerechtigkeiten erkannt und im Rahmen der Entwicklungsplanung und der entsprechenden Programme angegangen werden.
因此,極為重要
是,必須掌握

早期預(yù)警信息,對(duì)當(dāng)?shù)厍闆r和傳統(tǒng)有深入細(xì)致
了解,而且,有必要在制定發(fā)展計(jì)劃和方案時(shí)查明和解決基本
不平等現(xiàn)象。
Die Aufzeichnungen über Verm?gensgegenst?nde sind teilweise unzuverl?ssig: es wurden keine regelm??igen k?rperlichen Bestandskontrollen durchgeführt, die verbuchten Werte waren nicht korrekt (um Millionen von Dollar überh?ht), und Verm?gensgegenst?nde von betr?chtlichem Wert waren nicht auffindbar oder ihre Existenz konnte nicht best?tigt werden.
無法完全信賴資產(chǎn)記錄:未定期進(jìn)行實(shí)物核對(duì);資產(chǎn)價(jià)值記錄不正
(多報(bào)了幾百萬美元);價(jià)值相當(dāng)大
一部分資產(chǎn)無處
查,也無法
證是否存在。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net