Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erh?hten.
當他們再次提高價格時,蘇取消了她
訂閱。

一寓所



員



。
通知;
,撤消,取消;
完成;
,簽訂;
險,擔風險;Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erh?hten.
當他們再次提高價格時,蘇取消了她
訂閱。
Hiermit kündige ich das Mietverh?ltnis zum 1. Oktober.
我特此宣布到十月一日終止
。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
閃電預示雷雨即將來臨。
Es blieb ihr nichts anderes übrig, als zu kündigen.
她
了辭
外別無他法。
Ich kündigte in meinem Bericht eine detailliertere Beschreibung der m?glichen Aufgaben an.
我在我
報告中說,我會更詳細地說明委員會可行

能。
Der Bedienstete best?tigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
該工作人員承認這一指控,并辭去了聯合國
務。
Ihm ist zum 1.4. gekündigt worden.
他已接到通知于4月1日起被解雇。
Der Frühling kündigt sich an.
春天即將來臨。
Eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration h?rt auf, Vertragspartei dieses übereinkommens zu sein, wenn alle ihre Mitgliedstaaten es gekündigt haben.
二、區域經濟一體化組織在其所有成員國均已經退出本公
時即不再為本公
締
方。
Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.
但是,在該年結束時如果退
締
國正處于武裝沖突之中,退
在武裝沖突終止之前應仍未生效。
Sie hat zum Ende des Monats gekündigt.
她在月底辭
了。
Er will zum 1. April kündigen.
他決定于4月1日辭
。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根據法律能解
房客契
么?
Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsma?nahmen zu verbessern.
因此,我在峰會上宣布,全球契
辦公室將開始改善該項倡議
總體管理過程,以便提供這方面
保障。
Jeder Vertragsstaat kann dieses übereinkommen durch eine an den Generalsekret?r der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.
任何締
國可書面通知聯合國秘書長退出本公
。
Ein Vertragsstaat kann dieses übereinkommen durch eine an den Generalsekret?r der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.
締
國可以書面通知聯合國秘書長退出本公
。
Ein Vertragsstaat kann dieses übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.
一、締
國可以通過向保存人發出書面通知,于任何時間退出本公
。
Jeder Vertragsstaat kann dieses Protokoll jederzeit durch eine an den Generalsekret?r der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen; der Generalsekret?r unterrichtet sodann die anderen Vertragsstaaten und alle Staaten, die das übereinkommen unterzeichnet haben.
締
國可在任何時候書面通知聯合國秘書長退出本議定書,秘書長應立即通知公
其他締
國和已簽署公
所有國家。
In meinem Bericht "St?rkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Ver?nderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Pers?nlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenw?rtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.
我在提交大會第五十七屆會議
報告“加強聯合國:進一步改革綱領”中強調讓民間團體參與是聯合國改革進程
一個方面,并宣布我將邀請一批代表各種觀點和經驗
知名人士,審查過去和現行
做法,建議今后可作
改進,以
民間團體與聯合國之間
相互作用更為切實。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。