日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschr?nkt den Ausbruch milit?rischer Feindseligkeiten in Kisangani.

“安全理事會毫無保留地譴責在基桑加尼爆發的軍事敵對行動。

評價該例句:好評差評指正

Die Krankheit kam nicht zum Ausbruch.

疾病沒有發作。

評價該例句:好評差評指正

Die rechtzeitige Deckung humanit?rer Bedürfnisse kann ebenfalls dazu beitragen, den Ausbruch oder das Wiederaufflammen bewaffneter Konflikte zu verhüten.

及時滿足人道主義需要也有利于防止武裝沖突發生或重起。

評價該例句:好評差評指正

Ebenso wichtig ist die St?rkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

同樣重要的是加強國家從武裝沖突的爆發或升級中恢復的能力。

評價該例句:好評差評指正

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden k?nnen, h?tten jedoch m?glicherweise durch eine wirksame Pr?ventionspolitik verhindert werden k?nnen.

但是,即使是一旦發生就難以制止的戰爭,也可以采用有效的預防性政策予以避免。

評價該例句:好評差評指正

Ausbrüche neuer und erneut auftretender Krankheiten bedeuten ebenfalls eine weltweite Gesundheitsbedrohung, die schwerwiegende Folgen für alle Millenniums-Entwicklungsziele nach sich ziehen k?nnte.

新出現和重新出現的疾病的爆發也威脅著全球人口的健康,并給所有千年發展目標帶來潛在的嚴重影響。

評價該例句:好評差評指正

Die jüngsten Ausbrüche von Kinderl?hmung drohen die nahezu v?llige Ausrottung dieser Krankheit, einen der gr??ten Erfolge des 20.?Jahrhunderts, wieder aufs Spiel zu setzen.

最近爆發的小兒麻痹癥可能會使這種近乎杜絕了的疾病死灰復燃,而杜絕這一疾病是二十世紀的偉大成就之一。

評價該例句:好評差評指正

So k?nnten die Vereinten Nationen und der IWF zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Kreditvergabepolitiken weder soziale Spannungen versch?rfen noch zum Ausbruch gewaltsamer Konflikte beitragen.

例如,聯合國與貨幣基金組織可以一起合作,確保貸款政策不會使社會緊張關系加劇,不會造成暴力沖突的爆發

評價該例句:好評差評指正

Darüber hinaus k?nnen religi?se Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆發武裝沖突之前,宗教團體可促使人們采用非暴力的替代方式來表達不同意見。

評價該例句:好評差評指正

Die Weltgesundheitsorganisation hat ein Frühwarnsystem eingerichtet, um auf den Ausbruch von Krankheiten reagieren zu k?nnen, und unterstützt gemeinsam mit dem UNICEF Gesundheitseinrichtungen und andere Feldt?tigkeiten.

世界衛生組織建立了預警系統,以應對疾病的爆發,還與兒童基金會一道,支持各種保健設施,還開展了其他實地活動。

評價該例句:好評差評指正

Die WHO koordinierte die weltweiten Ma?nahmen zur Feststellung der Ursache von SARS, zur Eind?mmung neuer Ausbrüche und zur Verhinderung seiner Ausbreitung von Land zu Land.

衛生組織協調全球行動,設法查出薩斯病因,控制暴發,防止這種疾病從一國傳一國而落地生根。

評價該例句:好評差評指正

Desgleichen fordere ich die Kommission für Friedenskonsolidierung auf, Empfehlungen zur Verhütung des erneuten Ausbruchs von Konflikten abzugeben.

同樣我也呼吁建設和平委員會就防止不斷發生沖突的問題提出建議。

評價該例句:好評差評指正

Der Einsatz derartiger Stoffe zur vors?tzlichen Verursachung des Ausbruchs von Infektionskrankheiten k?nnte sich als mindestens ebenso t?dlich erweisen wie die Detonation einer Kernwaffe, wenn nicht sogar t?dlicher.

使用類似材料來故意引發傳染病,其致命程度可相當于一次核爆炸,如果不是更為嚴重的話。

評價該例句:好評差評指正

Die Vereinten Nationen k?nnen ma?geblich dazu beitragen, den Ausbruch beziehungsweise das Wiederaufflammen gewaltt?tiger Konflikte abzuwenden, jedoch nur dann, wenn die Regierungen der betroffenen L?nder sich zum Frieden bekennen.

聯合國可極大地協助避免爆發或再次爆發暴力沖突,但條件是有關國家當局致力于實現和平。

評價該例句:好評差評指正

Dies erfordert kurz- und langfristige Ma?nahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.

這需要采取短期和長期行動,專門處理正在陷入沖突或正在擺脫沖突的社會的特殊需要。

評價該例句:好評差評指正

Diese Inspektoren sollten au?erdem für die Beratung des Sicherheitsrats und die Verbindung zu den WHO-Stellen im Falle verd?chtiger Ausbrüche von Krankheiten herangezogen werden k?nnen, wie sie nachstehend beschrieben werden.

如下文探討的那樣,如果出現可疑的疾病爆發,花名冊所列視察員也可以向安理會提供咨詢,并與衛生組織當局取得聯系。

評價該例句:好評差評指正

Lange vor Ausbruch des Krieges wurde ein Regionalbüro für humanit?re Koordinierung eingerichtet, von dem aus die humanit?ren Ma?nahmen in enger Zusammenarbeit mit den nichtstaatlichen Organisationen geplant und koordiniert wurden.

遠在戰爭爆發之前,就設立了一個區域人道主義協調處,該處與非政府組織密切合作,規劃并協調人道主義對策。

評價該例句:好評差評指正

Ferner arbeitete das UNICEF mit der WHO, ?rzte ohne Grenzen, dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz und anderen Partnern zusammen, um Ausbrüche von Cholera, Meningitis und Malaria zu bek?mpfen.

兒童基金會還同衛生組織、醫師無國界協會、紅十字國際委員會和其他伙伴合作,對抗霍亂、腦膜炎和瘧疾的蔓延

評價該例句:好評差評指正

Die hohen Verluste an Menschenleben, die solche Kriege und Ausbrüche von Massengewalt mit sich bringen, machen es der internationalen Gemeinschaft zur Pflicht, noch wachsamer zu sein, um sie zu verhindern.

在此類戰爭和爆發大規模暴力的形勢下,生命會遭受大量損失,因此,國際社會必須更為警覺,加以預防。

評價該例句:好評差評指正

Der Ausbruch des Schweren Akuten Atemwegssyndroms (SARS) war eine ernüchternde Mahnung, die uns die Anf?lligkeit der Welt gegenüber Krankheiten und die Gefahren ihrer raschen Verbreitung über die Staatsgrenzen hinweg vor Augen führte.

嚴重急性呼吸系統綜合癥(薩斯)使我們清醒地認識到世人易受疾病影響的程度以及疾病跨界迅速蔓延的危險。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

自然與動物

Wir sorgen uns, wie gro? diese Ausbrüche werden k?nnten.

我們很擔憂噴發的規模。

評價該例句:好評差評指正
健康與疾病

Bei diesem Ausbruch doch jede Frauen, M?nner und Kinder k?nnen sich bei engem Kontakt anstecken.

然而,在這次爆發中,任何婦女、男子和兒童如果(與感染者)有密切接觸,都可能被感染。

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Der Ausbruch war so gewaltig, dass 70% der Insel und des umliegenden Archipels zerst?rt wurden.

那次爆發如此猛烈,以至于摧毀了70%的島嶼及其周圍群島。

評價該例句:好評差評指正
新冠特輯

Die Inkubationszeit, also die Zeit zwischen Ansteckung und Ausbruch der Krankheit, ist bei der Grippe kürzer.

流感的潛伏期,也就是感染和疾病爆發之間的時間更短。

評價該例句:好評差評指正
自然與動物

Ausbrüche au?erhalb der Gletscher fürchten wir besonders.

尤其是在冰川外部的噴發

評價該例句:好評差評指正
健康與疾病

Noch nie haben sich au?erhalb Afrikas so viele Menschen in verschiedenen L?ndern bei einem Ausbruch angesteckt.

此前,從未有這么多人在非洲以外的各國因病毒爆發而感染猴痘。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Einmal angesteckt, verbleibt das Virus in der Regel im K?rper und führt immer wieder zu kleinen Ausbrüchen.

一旦感染,病毒通常會留在體內,并反復引發小規模的爆發

評價該例句:好評差評指正
自然與動物

Es wird nass – richtig nass. Wie beim Ausbruch des Eyjafjallaj?kull.

這里變得潮濕-非常潮濕。艾雅法拉火山噴發時就是如此景象。

評價該例句:好評差評指正
德語說每日雙語閱讀

Nach dem Ausbruch flossen zwei Lavastr?me über die Insel, von denen einer am Donnerstag zum Stillstand gekommen war.

噴發后,有兩股熔巖流流經該島,其中一股熔巖流在周四停了下來。

評價該例句:好評差評指正
自然與動物

Die meisten von uns werden sich noch an den Ausbruch erinnern.

大多數人可能還對那次火山爆發記憶猶新。

評價該例句:好評差評指正
德語說每日雙語閱讀

Lokale Medien zitieren zudem einen Beamten des Innenministeriums, dem zufolge bei dem Ausbruch etwa 2.000 Menschen entkommen sein sollen.

當地媒體還援引其內政部一名官員的話稱,大約有2000人在這次越獄事件中逃脫。

評價該例句:好評差評指正
自然與動物

Sein Ausbruch legte gro?e Teile des Flugverkehrs in Europa lahm.

它的爆發使歐洲航空大范圍陷入癱瘓。

評價該例句:好評差評指正
我們如何生活

Schweren Herzens verl?sst er seine Heimat wenige Tage vor Ausbruch des Zweiten Weltkriegs.

心懷沉重,他在第二次世界大戰爆發前幾天離開了家鄉。

評價該例句:好評差評指正
Die Deutschen 第二季

Mit Ausbruch der Revolution ?ffnen sich auch für Rosa Luxemburg die Tore.

隨著革命的爆發,羅莎·盧森堡的機會之門也打開了。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年1月合集

Seitdem ist er durch mehrere Ausbrüche immer weitergewachsen und inzwischen 1247 Meter hoch.

自從那時起,它經歷了多次噴發,不斷增長,現在已經高達1247米。

評價該例句:好評差評指正
Easy German: 街頭德語

Es war ein Ausbruch, obwohl man eigentlich gefangen war zu Hause.

盡管實際上被困在家里,但那卻是一次爆發

評價該例句:好評差評指正
Easy German: 街頭德語

Aber ein Ausbruch aus dem Alltag, aus der Jobroutine.

但這是一次從日常生活中的爆發,從工作常規中的跳脫。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Helfer befürchten wegen fehlender Toiletten und Waschgelegenheiten den Ausbruch von Seuchen.

救援人員擔心由于缺乏廁所和洗漱設施會導致疫情爆發

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Drei Jahre nach Ausbruch der Pandemie kehrt Deutschland zur Normalit?t zurück.

三年疫情后,德國逐漸恢復正常。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Forscher versuchen, mehr über die Ursache des Ausbruchs zu erfahren.

研究人員正試圖了解更多關于此次爆發的原因。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net