Ich habe ihm eine wichtige Botschaft per E-Mail geschickt.
我通過電子郵件給他發送了一條重要的信息。
Darüber hinaus werden strategische Partnerschaften mit den Mitgliedstaaten, der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und akademischen Einrichtungen dazu beitragen, diese Botschaften auf internationaler Ebene und, über die VN-Informationszentren, auf lokaler Ebene zu verbreiten.
同會員國、民間團體、民營部門和學術機構的戰略性伙伴關系還將有助于在國際上和通過聯合國各新聞中心在地方傳播這些信息。
Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erkl?rungen und Debatten in aussagekr?ftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.
聯合國必須能夠將眾多的決議、決定、宣言和辯論情況變為有意義的信息,將聯合國努力為大家創建一個更加美好的世界的中心作用放在顯著的地位。
Den Informationszentren kommt eine entscheidende Rolle dabei zu, die Botschaft der Vereinten Nationen rund um die Welt zu verbreiten, unzutreffenden Vorstellungen entgegenzuwirken und als Anlaufstelle für den Zugriff auf Material und Daten über die Vereinten Nationen zu fungieren.
聯合國新聞中心在把聯合國信息傳播到全世界、消除誤解并作為獲取聯合國材料和數據的聯絡點方面可發揮極為重要的作用。
Im Einklang mit der in dem übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Pers?nlichkeit, der Begabungen und der F?higkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, F?higkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.
這種規定符合《公約》側重于本著兒童最大利益行事的重要性,突出了教育以兒童為中心的意思:教育的關鍵目標是培養各個兒童的個性、才智和能力,確認每個兒童均有獨特的性格、興趣、能力和學習需要。
Wenn solche Vor-Ort-Missionen in der Anfangsphase einer Krise durchgeführt werden, sobald es erste Anzeichen dafür gibt, dass ein Staat dabei versagt, seine Verpflichtungen in Bezug auf die Schutzverantwortung zu erfüllen, k?nnen sie auch dazu genutzt werden, im Auftrag der gesamten internationalen Gemeinschaft eine direkte Botschaft an die wichtigsten Entscheidungstr?ger zu richten, etwa indem versucht wird, sie von zerst?rerischen Handlungen abzuhalten, da sie eine Strafverfolgung durch den Internationalen Strafgerichtshof oder Ad-hoc-Gerichtsh?fe nach sich ziehen k?nnten.
如果在危機之初剛有跡象顯示某國沒有履行與保護責任有關的義務時,就進行實地調查,那就有機會代表廣大國際社會向主要決策者直接傳遞信息,例如,勸告他們不要采取破壞性行動,以免受到國際刑事法院或特設法庭的起訴。
Unter Guten Diensten ist jede diplomatische Initiative zu verstehen, die eine Drittpartei unternimmt, um als ehrlicher Makler und als Kommunikationskanal zwischen den Streitparteien zu dienen und dabei Aufgaben wahrzunehmen, die von der überbringung von Botschaften zwischen den Parteien über die Vermittlung einer begrenzten Vereinbarung bis zur Aushandlung eines umfassenden Abkommens reichen k?nnen. Dies umfasst viele der in Artikel?33 Absatz?1 der Charta aufgeführten T?tigkeiten wie etwa Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung, Vergleich und Inanspruchnahme regionaler Einrichtungen oder Abmachungen oder andere von den Parteien frei gew?hlte friedliche Mittel.
斡旋可以理解為第三方充當爭端各方的誠實中間人和溝通渠道進行的任何外交舉措,其職能從將一方的消息傳遞給另一方以達成有限協定直至談判達成全面協議,其中包括許多列入《聯合國憲章》第三十三條第一項的活動:包括談判、調查、調停、和解以及訴諸區域機構或安排或其他各方可以選擇的和平手段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。