日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.

在一次坦率的交談中澄清了我們之間所有的分歧。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Differenz betrug nur wenige Zentimeter.

差數(shù)僅僅只有幾厘米。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft ihre Differenzen überwinden und Fortschritte erzielen muss.

高級別小組的判斷是,國際社會必須超越分歧,向前邁進(jìn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die sp?ter unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Ma?nahmen des Rates verhindern.

模糊不清的規(guī)定也可能掩蓋了日后在危機(jī)的壓力下會出現(xiàn)的分歧,而使安理會不能采取緊急的行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sie will die Zusammenarbeit bei Initiativen f?rdern, deren Ziel es ist, Differenzen zu bereinigen und Bedrohungen entgegenzuwirken, die aus feindseligen, gewalttr?chtigen Wahrnehmungen hervorgehen.

它的目的是促進(jìn)合作,采取各項(xiàng)舉措,以期消除分歧、解決“煽動暴力的敵對觀念”所產(chǎn)生的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ich habe best?ndig an die Parteien appelliert, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen und ihre Differenzen, insbesondere im Hinblick auf Kaschmir, mit friedlichen Mitteln beizulegen.

我不斷呼吁當(dāng)事雙方恢復(fù)雙邊對話,以和平方式解決分歧,特別是對克什米爾問題的分歧。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ich hoffe, dass die neu geschaffene Somalia-Kontaktgruppe dazu beitragen kann, die Differenzen zwischen den Frontstaaten der IGAD zu verringern und so die Wirksamkeit des Vermittlungsprozesses zu erh?hen.

我希望新成立的索馬里問題聯(lián)絡(luò)小組將幫助縮小發(fā)展局前線國家之間的分歧,從而提高調(diào)解過程的功效。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die Intensivierung der Arbeiten in der Abrüstungskonferenz im vergangenen Jahr mit dem Ziel, die seit langem bestehenden Differenzen über ihre Priorit?ten zu überwinden, weckte hohe Hoffnungen auf einen Wendepunkt in der multilateralen Abrüstungsdiplomatie.

過去一年,裁軍談判會議為消除長期以來在優(yōu)先事項(xiàng)上一直存在的分歧,加大了工作力度,大大提高了多邊裁軍外交出現(xiàn)轉(zhuǎn)折的希望。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ermittlungsmissionen k?nnen die Interessen der Parteien eines potenziellen Konflikts objektiv feststellen, mit dem Ziel, aufzuzeigen, mit welchen Ma?nahmen das System der Vereinten Nationen und die Mitgliedstaaten den Konfliktparteien dabei helfen k?nnen, ihre Differenzen beizulegen oder auszur?umen.

調(diào)查團(tuán)可以對潛在沖突各方的利益做客觀的報(bào)告,其目的在于確定聯(lián)合國系統(tǒng)和會員國得以為幫助緩解或解決其分歧而采取的措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ausgedrückt als Prozentwert der Armutsgrenze ergibt es sich dadurch, dass der Anteil der Menschen, die unter der Armutsgrenze leben, mit der Differenz zwischen der Armutsgrenze und dem Durchschnittseinkommen der unter der Armutsgrenze lebenden Bev?lkerung multipliziert wird.

以在貧窮線中所占百分比表示,這是以生活在貧窮線下人口的比例乘以貧窮線與在貧窮線下人民的平均收入之差得出的結(jié)果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

über diese Fragen muss eine Einigung herbeigeführt werden, wenn die Vereinten Nationen - wie ursprünglich gedacht war - ein Forum für die Beilegung von Meinungsverschiedenheiten und nicht nur eine Bühne für das Ausagieren von Differenzen sein sollen.

如果聯(lián)合國要按照其宗旨成為解決分歧的論壇,而不只是表現(xiàn)分歧的舞臺,就必須在這些問題上達(dá)成協(xié)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die internationale Gemeinschaft das Weiterbestehen der in den vergangenen Monaten aufgetretenen Differenzen nicht zul?sst und zur Geschlossenheit auf der Grundlage einer gemeinsamen Sicherheitsagenda zurückfindet.

國際社會決不能讓過去數(shù)月的分歧繼續(xù)存在,必須根據(jù)一個(gè)共同安全議程找到共同目標(biāo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Den Mitgliedstaaten, die ihre zwischenstaatlichen Differenzen friedlich beilegen wollen, stehen meine eigenen Guten Dienste jederzeit zur Verfügung, und ich gehe davon aus, dass die im Sekretariat der Vereinten Nationen eingerichtete neue Kapazit?t zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen es mir und meinem Nachfolger erm?glichen wird, dem wachsenden Bedarf auf diesem Gebiet zu entsprechen.

希望和平解決它們的國家間分歧的會員國隨時(shí)可以得到我本人的斡旋,我期待聯(lián)合國秘書處新的調(diào)解支持能力將允許我和我的繼任者能夠滿足在這方面日益增加的需求。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

當(dāng)代大學(xué)德語 4

In China sch?tzt man eine harmonische Kommunikation, Differenzen werden eher indirekt ausgedrückt.

在中國以和為貴,分歧寧愿以不直接的方式表達(dá)出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
WissensWerte 科普知識

Die Differenz von 21Euro bezahlt aber weder der Produzent noch der Konsument.

但支付這21歐元差別的既不是生產(chǎn)者也不是消費(fèi)者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商貿(mào)德語脫口說

Deshalb gibt es eine Differenz von 20 EUR.

A :因此這里了20歐元。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Studis sollen aber nur die Differenz zum Semesterticket zahlen.

而大學(xué)生只需支付學(xué)期票的差價(jià)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Wenn der tats?chliche Preis h?her liegt, erstattet der Bund die Differenz.

如果實(shí)際價(jià)格更高,聯(lián)邦政府將賠償差價(jià)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wie das aussehen soll und wie die Differenzen überbrückt werden k?nnen, ist schwer ersichtlich.

這應(yīng)該是什么樣子以及如何彌合這些分歧,是很難看清楚的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Berichte über Differenzen mit den USA nennt Scholz falsch.

朔爾茨稱有關(guān)與美國存在分歧的報(bào)道不實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Trotz offener Differenzen sagte Lang, sie ziehe die Ampel-Koalition einem schwarz-grünen Bündnis vor.

盡管存在公開分歧,朗表示她更傾向于交通燈聯(lián)盟而非黑綠聯(lián)盟。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Zwischen Edinburgh und London gibt es u.a. Differenzen über den Umgang mit der EU.

愛丁堡和倫敦之間在處理與歐盟關(guān)系方面存在一些分歧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Die Differenz liegt meist aber deutlich darüber.

然而,實(shí)際差價(jià)通常遠(yuǎn)高于此。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年2月合集

Das ist unfassbar, dass diese politischen Differenzen selbst in dieser Situation immer noch ausgenutzt werden.

這真是難以置信,政治分歧竟然在這種情況下仍然被利用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年7月合集

Der 76-J?hrige hatte zuletzt bei mehreren sicherheitspolitischen Themen Differenzen mit Trump.

這位76歲的官員最近在多個(gè)安全政策問題上與特朗普存在分歧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年3月合集

Wenn der tats?chliche Marktpreis h?her liegt, erstattet der Bund automatisch die Differenz.

如果實(shí)際市場價(jià)格更高,聯(lián)邦政府將自動補(bǔ)償差價(jià)

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutsch mit Marija: Verben

Differenzen das ist so ?hnlich wie Englisch mit differences.

分歧,這和英語中的 differences 很相似。

評價(jià)該例句:好評差評指正
C1 備考聽力素材

Bekomme ich in diesem Fall die Differenz zurückerstattet?

在這種情況下我會得到差價(jià)退款嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Auch bei der Strommarktreform gibt es Differenzen.

在電力市場改革方面也存在分歧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)聽力 2018年5月合集

Aber es gibt auch Differenzen zwischen den beiden L?ndern.

但是這兩個(gè)國家之間也存在差異。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年11月合集

Am Ende werden die Differenzen immer gr??er.

最終分歧越來越大。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年1月合集

Auch in Ungarn, den Niederlanden und ?sterreich sei die Differenz gr??er als im EU-Durchschnitt.

在匈牙利、荷蘭和奧地利的差異也大于歐盟平均水平。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年10月合集

Demnach müsste man sich trotz der Differenzen jetzt sehr schnell auf ein gemeinsames Paket einigen.

據(jù)此,盡管存在分歧,現(xiàn)在也應(yīng)該迅速達(dá)成一個(gè)共同的方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net