Diese Ma?nahmen zielen auf eine Steigerung der Produktion ab.
這些措施的目的在于提高生產。
Die Abteilung überwachung, Evaluierung und Managementberatung bietet eine breite Palette erg?nzender Dienstleistungen an, die zu Verbesserungen bei der Konzeption und Umsetzung sowie zur Steigerung der Wirkung von Sekretariatsprogrammen beigetragen haben.
監(jiān)測、評價和咨詢司提供各種輔助服務,為改進秘書處各方案的擬訂、執(zhí)行和影響作出了貢獻。
Wichtig ist auch eine Steigerung der Nahrungsmittelproduktion, denn 75?Prozent der armen und hungrigen Menschen der Welt leben in l?ndlichen Gebieten und sind zur Sicherung ihres Lebensunterhalts direkt oder indirekt auf die Landwirtschaft angewiesen.
提高糧食生產是必須的,因為,全世界75%的窮人和忍饑挨餓的人生活在農村地區(qū),直接或間接地靠農業(yè)為生。
Ich bin auch weiterhin entschlossen, für die Steigerung der Produktivit?t der Vereinten Nationen, das hei?t für eine immer bessere Qualit?t sowie eine immer gr??ere Wirkkraft und Kostenwirksamkeit der Programme der Vereinten Nationen, Sorge zu tragen.
我一直致力于提高聯合國的生產率,即不斷提高聯合國方案的質量、效果和成本效益。
Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15?L?ndern in Afrika, die landesspezifische Aktionspl?ne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.
糧食計劃署與世界銀行和聯合國教育、科學及文化組織(教科文組織)合作援助15個非洲國家,這些國家簽署了國家特別行動計劃,以增加小學入學人數。
Selbst ein Betrag in H?he von 2?Prozent unserer j?hrlichen Ausgaben für die Friedenssicherung würde eine enorme Steigerung der Investitionen in die Pr?vention bedeuten, die sicherlich reale Dividenden abwerfen würden, was die Erhaltung des Friedens anbelangt.
即使這筆款額相當于我們每年用于維和的2%也將是投資進行預防工作的一大步,必將帶來保護和平的實際紅利。
Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitspl?tzen, die Steigerung der Gesamtproduktivit?t, die St?rkung von Wettbewerbsf?higkeit und Unternehmertum und letztlich die Bek?mpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung erm?glichen.
外國直接投資的重大潛力特別表現在它有助于轉讓知識和技術、創(chuàng)造工作機會、提高總體生產力、增強競爭力與企業(yè)精神并且透過經濟增長和發(fā)展,最終減少貧窮。
Das Ausma? dieser Steigerungen ist auf das ph?nomenale Wachstum der gesamten Internet-Nutzung in L?ndern wie China zurückzuführen, ist jedoch auch Ausdruck der umfangreichen Ma?nahmen, die das Sekretariat durch die Bereitstellung von mehr Seiten in allen Amtssprachen zur F?rderung der Mehrsprachigkeit ergriffen hat.
這些增加幅度既反映了在諸如中國這樣的國家英特網總體使用率的神速增長,又反映出秘書處為推動使用多種語文、增加以所有正式語文編寫的網頁而采取的重要措施。
Wir werden die Modalit?ten zur Steigerung und Verbesserung des Umfangs und der Objektivit?t der Informationen über die wirtschaftliche Situation und Perspektiven eines Landes weiterhin st?rken, namentlich durch die Anstrengungen des Landes selbst sowie über das System der Vereinten Nationen und einschl?gige multilaterale Organisationen.
我們將繼續(xù)加強各種模式,包括通過國家本身、聯合國系統和有關多邊機構的努力,加強和改進有關一國經濟狀況和展望的信息數量和客觀性。
201. nimmt mit Genugtuung Kenntnis von den Ma?nahmen zur Steigerung der Ertr?ge aus den Guthaben und Kapitalanlagen der Vereinten Nationen und fordert den Generalsekret?r nachdrücklich auf, seine Bemühungen um eine weitere Steigerung dieser Ertr?ge fortzusetzen.
贊賞地注意到為了提高聯合國結余和投資的回報而采取的措施,并敦促秘書長繼續(xù)努力進一步提高這種回報。
Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erkl?rung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktpr?vention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekr?ftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenma?nahmen zu ergreifen.
“安全理事會回顧第1625(2005)號決議,安理會在這項決議中通過了關于加強安全理事會在預防沖突、尤其是在非洲預防沖突方面所起作用的效力的宣言,其中安理會重申決心采取行動,遏止在相關地區(qū)非法開采和販運自然資源和高價值商品,這種非法活動導致武裝沖突的爆發(fā)、加劇或延續(xù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。