Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他不想做任何承諾。
Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, eine verbesserte Koordinierung der Geberinitiativen zu gew?hrleisten, um die verfügbaren Mittel bestm?glich einzusetzen, und ermutigt die Geber, ihre Zusagen rechtzeitig einzul?sen.
“安全理事會強調(diào),需要改進捐助舉措的協(xié)調(diào)工作,使現(xiàn)有資源得到最佳利用,并鼓勵捐助伙伴及時兌現(xiàn)其認捐。
Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten in der Region nachdrücklich auf, ihre Zusagen einzuhalten und zu verhindern, dass bewaffnete Personen ihr Hoheitsgebiet nutzen, um Angriffe auf benachbarte L?nder vorzubereiten und durchzuführen.
“安全理事會促請區(qū)域所有國家履行承諾,禁止武裝分子利用其國家領(lǐng)土準備和發(fā)動對鄰國的攻擊。
Obwohl arme wie auch reiche L?nder versprochen haben, Ma?nahmen gegen soziale und wirtschaftliche Bedrohungen zu ergreifen, sind den Versprechen keine konkreten Ressourcen und Handlungen gefolgt, und langfristige Zusagen gibt es wenig.
盡管窮國和富國都做出承諾,保證采取行動對付社會和經(jīng)濟方面的各種威脅,但是,誓言并未化成資源和行動,長期承諾甚少。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den seit der Verabschiedung seiner Resolution 1744 (2007) unternommenen Schritten, begrü?t die Zusage der übergangs-Bundesinstitutionen, einen Prozess der nationalen Auss?hnung einzuleiten, und betont die Notwendigkeit weiterer Fortschritte.
“安全理事會注意到在第1744(2007)號決議通過后采取的步驟,欣見過渡聯(lián)邦機構(gòu)關(guān)于開展民族和解進程的承諾,并強調(diào)需要取得進一步進展。
Wir unterstreichen, dass jedes Land seine Finanzm?rkte, -institutionen und -instrumente in übereinstimmung mit seinen Entwicklungspriorit?ten und jeweiligen Gegebenheiten sowie seinen internationalen Zusagen und Verpflichtungen angemessen regulieren soll.
我們強調(diào),每個國家都應(yīng)該按照其發(fā)展優(yōu)先事項和具體情況,按照其國際承諾和義務(wù),對金融市場、機構(gòu)和工具進行適當監(jiān)管。
Der Sicherheitsrat befürwortet eine enge Zusammenarbeit zwischen den Beh?rden des betroffenen Staates und der internationalen Gemeinschaft bei der Ausarbeitung von Programmen friedenskonsolidierender T?tigkeiten, wobei die Zusagen der Parteien in schriftlichen Mitteilungen formell geregelt werden k?nnten.
“安全理事會鼓勵當事國當局和國際社會密切合作,制訂建設(shè)和平活動方案,將各方對建設(shè)和平行動的承諾以書面來文方式正式確定。
Der Sicherheitsrat begrü?t die Zusage der Afrikanischen Union, eine Milit?rbeobachtermission nach Somalia zu dislozieren, und die diesbezüglichen Vorbereitungen und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Verbesserung der Sicherheitslage in Somalia zu unterstützen.
“安理會歡迎非洲聯(lián)盟承諾并準備在索馬里部署一個軍事觀察團,并吁請國際社會支持非洲聯(lián)盟努力改善索馬里的安全局勢。
Der Sicherheitsrat erkl?rt erneut, dass das Problem der unzureichenden Zusagen von Personal und Ausrüstung für Friedenssicherungseins?tze es erfordert, dass alle Mitgliedstaaten ihre gemeinsame Verantwortung übernehmen, die Friedenssicherungsma?nahmen der Vereinten Nationen zu unterstützen.
“安全理事會重申,對維持和平行動的人員和設(shè)備的承諾仍然不足,需要由全體會員國共同分擔(dān)支持聯(lián)合國維持和平行動的責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net