Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.
項目明天完成是絕對不可能的。
Ungeachtet des Artikels?6 ist dieses übereinkommen zwischen dem Bef?rderer und dem Empf?nger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.
雖有第六條的規定,如果收貨人、控制方或持有人不是被排除在本公約適用范圍之外的租船合同或其他運輸合同的原始當事人,本公約仍然在承運人與此等當事人之間適用。
Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen hei?t, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer L?nder, insbesondere die am wenigsten entwickelten L?nder, die Binnenentwicklungsl?nder und die kleinen Inselentwicklungsl?nder, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.
要使發展更趨全面,需要確保某幾類脆弱的國家,特別是最不發達國家、內陸發展中國家和小島嶼發展中國家,不被排除在全球經濟和發展過程之外。
Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer v?lkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete M?glichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.
一國不遵守其國際義務的行為,如有關行為人在遭遇危難的情況下為了挽救其生命或受其監護的其他人的生命,除此行為之外,別無其他合理方法,則該行為的不法性即告解除。
Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer v?lkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf h?here Gewalt, das hei?t das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die au?erhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umst?nden tats?chlich unm?glich macht.
一國不遵守其國際義務的行為如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或該國無力控制、無法預料的事件發生,以致該國在這種情況下實際上不可能履行義務,該行為的不法性即告解除。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。