日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Der Sicherheitsrat erinnert ferner alle Parteien in Somalia, einschlie?lich aller Mitglieder der übergangs-Bundesinstitutionen, sowie alle Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtung, das vom Sicherheitsrat mit seiner Resolution 733 (1992) verh?ngte Waffenembargo einzuhalten und durchzusetzen.

“安全理事會再次提醒包括過渡聯邦機構所有成員在內的索馬里各方以及所有會員國,它們有義務執行安全理事會在其第773(1992)號決議中規定的武器禁運和使禁運得到遵守

評價該例句:好評差評指正

In den Konsultationen hat sich best?tigt, dass in dieser Phase des Prozesses wahrscheinlich keiner der von den wichtigsten Interessengruppen bislang eingenommenen Standpunkte in vollem Umfang durchzusetzen ist.

這些協商再度肯定,在現階段,各主要利益集團以往的立場不太可能完全實現

評價該例句:好評差評指正

Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Ma?nahmen zur Bek?mpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verst?rken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

為此,我們敦促所有國家制訂、強制實施和加強有效的措施,打擊并杜絕一切形式的人口販運,遏止對被販運者的需求,保護受害者。

評價該例句:好評差評指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste arbeitet in Partnerschaft mit den Managern auf allen Ebenen daran, überall bei den Vereinten Nationen Rechenschaftspflicht und beste Verfahrensweisen im Management durchzusetzen.

內部監督事務廳正在與各級管理人員合作,在全組織逐漸灌輸問責意識和最佳管理做法。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat wiederholt, dass es dringend notwendig ist, dass die Beh?rden im Kosovo wirksame Ma?namen ergreifen, um die Rechtsstaatlichkeit durchzusetzen, allen Volksgruppen angemessene Sicherheit zu gew?hrleisten und alle, die kriminelle Handlungen begangen haben, vor Gericht zu stellen.

“安全理事會重申,科索沃當局迫切需要采取有效步驟實行法治,確保所有族裔社區的正當安全,把所有犯罪分子繩之以法。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Mitgliedstaaten auf, alle seine Resolutionen über Sanktionen durchzusetzen, namentlich auch diejenigen, mit denen gem?? der Charta der Vereinten Nationen Waffenembargos verh?ngt werden, und ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit den Sanktionsma?nahmen des Rates in Einklang zu bringen.

“安理會呼吁所有會員國根據《聯合國憲章》,強制執行安全理事會所有制裁決議,包括禁運武器的決議,并使本國的執行工作符合安理會的制裁措施。

評價該例句:好評差評指正

Auf dieser Grundlage erkl?rt der Sicherheitsrat erneut, dass er die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit tr?gt, und bekr?ftigt in diesem Zusammenhang seine Entschlossenheit, gegen die weitreichenden Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder anzugehen und die Achtung und weitere Durchführung seiner Resolution 1612 (2005) und aller seiner früheren Resolutionen über Kinder und bewaffnete Konflikte durchzusetzen, sowie seine Absicht, n?tigenfalls gem?? Ziffer?9 seiner Resolution 1612 (2005) t?tig zu werden.

“據此,安全理事會重申其維護國際和平與安全的首要責任,并為此重申安理會矢志消除武裝沖突對兒童的廣泛影響,決心確保安理會第1612(2005)號決議和以往關于兒童與武裝沖突的所有決議得到尊重和繼續執行,包括打算視需要根據安理會第1612(2005)號決議第9段采取行動。

評價該例句:好評差評指正

W?hrend der Sicherheitsrat best?tigt, dass die Verantwortung für das Verhalten und die Disziplin der Truppen in erster Linie bei den truppenstellenden L?ndern liegt, erkennt er gleichzeitig an, dass der Generalsekret?r und alle Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung dafür tragen, alle in ihren Zust?ndigkeitsbereich fallenden Ma?nahmen zu ergreifen, um sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch durch alle Kategorien von Personal in den Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen zu verhindern, und die diesbezüglichen Verhaltensnormen der Vereinten Nationen durchzusetzen.

“安全理事會在確認部隊人員的風紀主要由部隊派遣國負責的同時,認為秘書長和所有會員國都有責任在其權力范圍內采取一切措施,防止聯合國維持和平行動特派團各類人員進行性剝削和性虐待,強制實施聯合國在這方面的行為標準。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

當代大學德語 4

Gerade in der Kunst kann jeder seinen eigenen Geschmack haben, verteidigen und durchzusetzen versuchen.

尤其是在藝術領域,每個人都可以擁有自己的品味,努力保持和推廣它。

評價該例句:好評差評指正
默克爾演講精選

Erst seinem Nachfolger im Amt des Bundeskanzlers, Helmut Kohl, sollte es gelingen, den NATO-Doppelbeschluss durchzusetzen.

直到他的總理繼任者赫爾穆特·科爾任職時,北約的雙重決定才得以實施

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Die einen lieben den Streit und die Auseinandersetzung, um ihre Meinung durchzusetzen.

有些人喜歡通過爭辯和爭論來貫徹他們的觀點。

評價該例句:好評差評指正
MrWissen2go - Politiker

Auch Gegner von Kamala Harris müssen zugeben: Diese Frau wei?, was sie will und schafft es, sich durchzusetzen.

連卡瑪拉·哈里斯的反對者也不得不承認:這個女人知道自己想要什么,并設法實現自己的目標。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Sie haben das ja schon angedeutet, es ist sehr schwierig, das politisch wirklich durchzusetzen.

你已經指出了這一點,在政治上真正執行這一點是非常困難的。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年3月合集

Als gro?e Gruppe habe sie viel bessere Chancen, das was sie wollen, besser durchzusetzen.

作為一個大團體,他們有更大的機會更好地實現他們的目標。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2022年4月合集

Dabei lernt man zum Beispiel auch, sich durchzusetzen.

在這個過程中, 你可以學會如何堅持自己的觀點。

評價該例句:好評差評指正
《圣經》(舊約)

Obwohl Gott diese Nation gebraucht, um seine?Gerechtigkeit durchzusetzen, billigt?er nicht ihre Gewalt und?ihren?G?tzendienst.

盡管上帝利用這個國家來執行他的正義,但他并不認可他們的暴力和偶像崇拜。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Dann kam das deutsche Veto, um diese Nachverhandlung durchzusetzen.

然后德國行使了否決權, 以推進這一重新談判。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Ein ganzes Land in Geiselhaft zu nehmen, um Forderungen durchzusetzen, ist ungerecht, au?erhalb jeder Ordnung.

以整個國家作為人質來實現要求是不公正的,完全超出了任何秩序。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Feuerwehrverband fordert, bei Attacken auf Einsatzkr?fte harte Strafen durchzusetzen.

消防協會要求在攻擊應急人員的情況下實施嚴厲懲罰。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Zun?chst geht es mit dem Schadensregister darum, Rechenschaftspflichten durchzusetzen.

首先,建立損害登記冊是為了履行問責義務。

評價該例句:好評差評指正
Berlin Berlin

Ein mündlicher Vertrag ist schwieriger durchzusetzen als ein schriftlicher.

口頭合同比書面合同更難執行

評價該例句:好評差評指正
慢速德語播客

Es dauerte lange, um solche Regeln durchzusetzen.

實施這些規則需要很長時間。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2024年1月合集

Damit wollen die Mitarbeiter Druck ausüben, um ihre Forderungen durchzusetzen.

這樣一來,員工們就能施加壓力,以實現他們的訴求。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Es geht darum, Gesetze und Vorschriften hier durchzusetzen.

這里說的是要執行法律法規。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Umso weniger Menschen muss der Staat besch?ftigten, um alle Regeln durchzusetzen.

國家就不需要雇用那么多人來執行所有規則。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2024年8月合集

Um diese Regeln durchzusetzen, wenden die Taliban oft sogar Gewalt an.

為了執行這些規則,塔利班經常甚至使用暴力。

評價該例句:好評差評指正
WDR Doku

Ganz zu schweigen davon, dass es extrem schwierig sein wird, so ein Dieselfahrverbot durchzusetzen.

更不用說實施這樣的柴油車駕駛禁令將極其困難。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年5月合集

Selenskyj verfügt im Parlament über keine eigene Mehrheit, um Reformen durchzusetzen.

澤連斯基在議會中沒有自己的多數派來推動改革。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net