日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Es sollten Ma?nahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.

應采取行動優(yōu)化現(xiàn)有區(qū)域協(xié)調(diào)機制的作用。

評價該例句:好評差評指正

Das Management hat allen AIAD-Empfehlungen zugestimmt und ihre Umsetzung eingeleitet.

管理層同意監(jiān)督廳的各項建議,并已開始采取執(zhí)行行動。

評價該例句:好評差評指正

Praktische Ma?nahmen wurden eingeleitet, um hochpriorit?re Verwaltungsdienste zu verbessern.

已經(jīng)采取了切實步驟來改善高度優(yōu)先的行政服務。

評價該例句:好評差評指正

Viele Regierungen haben Aufkl?rungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

許多國家的政府通過教育和推廣方案,以及通過立法措施將切割婦女生殖器官的做法按刑事罪論處。

評價該例句:好評差評指正

Um der Generalversammlung bei dieser Prüfung behilflich zu sein, habe ich eine amtsweite Selbstevaluierung eingeleitet.

為協(xié)助大會進行審查,我發(fā)動監(jiān)督廳進行一次自我評價。

評價該例句:好評差評指正

In 20?F?llen mit insgesamt 39?Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20個案子正處于預審、審判和上訴等訴訟階段,這些案子共涉及39名被告。

評價該例句:好評差評指正

Darüber hinaus wurden auch Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und den zwischenstaatlichen Organisationen eingeleitet beziehungsweise gest?rkt.

此外,與民間社會、私營部門和政府間組織的伙伴關系已經(jīng)啟動或得到加強。

評價該例句:好評差評指正

Zur Unterstützung der regionalen, subregionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung vorbeugender Strategien wurden verschiedene Initiativen eingeleitet.

已經(jīng)發(fā)起許多倡議,支助制定預防性戰(zhàn)略的區(qū)域、分區(qū)和國家努力。

評價該例句:好評差評指正

Das Büro hat Schritte eingeleitet, um diese Fragen zusammen mit den anderen betroffenen Organisationen der Vereinten Nationen zu prüfen.

駐伊協(xié)調(diào)處已采取措施,與聯(lián)合國其他有關組織一道審查這個問題。

評價該例句:好評差評指正

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbeh?rden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Ma?nahmen ergreifen.

調(diào)查科只是一個建議機構,不能向國家執(zhí)法機構起訴、提起紀律方面的訴訟或采取行政措施。

評價該例句:好評差評指正

Dieses Problem wurde auch von dem Büro der Vereinten Nationen in Nairobi erkannt, das Schritte zu seiner Behebung eingeleitet hat.

辦事處已認識到這個問題,并已采取步驟加以處理。

評價該例句:好評差評指正

Es wurden daraufhin verschiedene Initiativen eingeleitet, um den unerlaubten, konfliktschürenden Handel mit solchen Rohstoffen bei gleichzeitigem Schutz des legalen Handels einzud?mmen.

為此采取了若干舉措,來遏制助長沖突的此類商品的非法貿(mào)易,同時保護合法通商。

評價該例句:好評差評指正

In der Millenniums-Erkl?rung der Vereinten Nationen wird einleitend bekr?ftigt, dass Freiheit und Gleichheit unverzichtbare Grundwerte in den internationalen Beziehungen im 21.?Jahrhundert sind.

《聯(lián)合國千年宣言》開宗明義,申明自由和平等是二十一世紀國際關系所不可或缺的基本價值。

評價該例句:好評差評指正

Der Vertrag des leitenden technischen Beraters wurde nicht verl?ngert, und die Hauptabteilung hat Ma?nahmen eingeleitet, um die unterschlagenen Mittel von seinem letzten Gehalt abzuziehen.

經(jīng)社部未續(xù)聘這位技術總顧問,并采取行動從他的最后薪酬中追回被挪用的款項。

評價該例句:好評差評指正

Die Hauptabteilung hat auf der Grundlage der Empfehlungen des AIAD Abhilfema?nahmen eingeleitet.

該部已根據(jù)監(jiān)督廳的建議采取補救行動。

評價該例句:好評差評指正

Im Rahmen des übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ans?tze für langfristige kooperative Ma?nahmen zur Bew?ltigung des Klimawandels zu analysieren.

根據(jù)《公約》啟動的對話進程則以交流經(jīng)驗和分析戰(zhàn)略方法,通過長期合作行動應對氣候變化為目的。

評價該例句:好評差評指正

Regierungen haben politische Reformen eingeleitet und entsprechende Mechanismen geschaffen, wie ressortübergreifende Ausschüsse, Richtlinien und Protokolle sowie einzelstaatliche, multidisziplin?re und koordinierte Programme, um die Gewalt zu bek?mpfen.

各國政府進行了政策改革,并建立機制,例如建立部門間委員會,制訂指導方針和準則,建立國家多學科協(xié)作方案來處理暴力問題。

評價該例句:好評差評指正

Infolge der Prüfung wurden eine ordnungsgem??e Buchführung über die VN-eigene Ausrüstung und die Inspektion kontingenteigener Ausrüstung bei Truppenrotationen eingeleitet.

由于這一審計,開始對聯(lián)合國所屬設備采取適當入賬,并使特遣隊所屬設備股在部隊輪調(diào)期間進行視察。

評價該例句:好評差評指正

Ein Staat kann ein Ersuchen um Rückverfolgung von in seinem Hoheitsgebiet aufgefundenen Kleinwaffen und leichten Waffen einleiten, die er als illegal im Sinne des Absatzes 6 erachtet.

十六、國家可以針對在其領土管轄范圍內(nèi)查獲,并按照上文第六段規(guī)定認定為非法的小武器和輕武器發(fā)出追查請求。

評價該例句:好評差評指正

Gerichts- oder Schiedsverfahren in Bezug auf Ansprüche oder Streitigkeiten aus einer Pflichtverletzung nach diesem übereinkommen k?nnen nach Ablauf einer Frist von zwei Jahren nicht mehr eingeleitet werden.

一、兩年時效期滿后,不得就違反本公約下的一項義務所產(chǎn)生的索賠或爭議提起司法程序或仲裁程序。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Mit einer deutlichen Zinserh?hung hat die Zentralbank der Türkei eine Zinswende eingeleitet.

土耳其央行大幅加息,開始調(diào)整利率。

評價該例句:好評差評指正
語法輕松學

Nebens?tze k?nnt ihr au?erdem an einleitenden Signalw?rtern erkennen.

除此之外,你們也可以通過從句開頭的信號詞認出從句。

評價該例句:好評差評指正
語法輕松學

Und eingeleitet wird der Satz von einer Konjunktion, in unserem Beispiel " w?hrend" .

并且這句話是由一個連詞引導,就像我們例句中的" w?hrend" 。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Das muss jetzt nicht unbedingt in einer bahnbrechenden, eine v?llig neue Entwicklung einleitenden, Erfindung münden.

這不一定會造就突破性的、帶來全新發(fā)展的大發(fā)明。

評價該例句:好評差評指正
Pro & Contra

Der Prozess der Abschaltung ist technisch hochkomplex und erst schon lange eingeleitet.

其關閉過程在技術上太復雜,要從很早之前就啟動

評價該例句:好評差評指正
WissensWerte 科普知識

So haben wir einen menschengemachten Klimawandel eingeleitet, der unseren Planeten gravierend ver?ndert und eine ganze Reihe von Problemen erzeugt.

通過這種方式,我們造成了人為的氣候變化,這正在嚴重地改變我們的星球,并造成一系列問題。

評價該例句:好評差評指正
德語說每日雙語閱讀

Die russischen Beh?rden haben nach der Ver?ffentlichung eines Videos, das eine mutma?liche Vergewaltigung in einem Gef?ngnis zeigt, Ermittlungen eingeleitet.

在一段內(nèi)容為監(jiān)獄內(nèi)涉嫌強奸的視頻曝光后,俄羅斯當局啟動了一系列刑事調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
musstewissen Geschichte

Vereinfacht gesagt sind das Lastwagen, in deren Kastenaufbau Motorgase eingeleitet werden, sodass die Menschen, die sich darin befinden, elendig ersticken.

簡單來點,就是把發(fā)動機的廢氣灌進車廂內(nèi),讓里面的人窒息而死。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Gegen Evan Gershkovich (31) wurde ein Strafverfahren eingeleitet.

針對伊萬·格爾什科維奇(31歲)啟動了刑事訴訟。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Jetzt haben die Arbeitgeber die Schlichtung eingeleitet.

現(xiàn)在雇主已經(jīng)啟動了調(diào)解程序。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Gegen Zollitsch seien kirchenrechtliche Schritte eingeleitet worden.

針對措爾爾施已經(jīng)啟動了教會法程序。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der ukrainische Generalstaatsanwalt spricht von einer Terrortaktik und hat Ermittlungen eingeleitet.

烏克蘭總檢察長稱這是恐怖戰(zhàn)術,并已啟動調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
父親節(jié)特輯

Man wird konfrontiert und da muss man sofort rechtliche Schritte einleiten.

人會被 confrontation 到,這時就必須立即采取法律行動。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Beobachter gehen davon aus, dass die EZB noch 2022 die Zinswende einleiten k?nnte.

觀察者認為歐洲央行可能在2022年年內(nèi)就能啟動加息。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年4月合集

Aber auch Frankreich müsse endlich strukturelle Reformen einleiten, sagte er.

但法國也必須最終開始進行結構性改革,他說。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年5月合集

Nur ungef?hr 2% der Verdachtsf?lle, wo ein Strafverfahren eingeleitet wird, kommen am Ende zum Gericht.

只有大約2%的嫌疑案件,最終會進入法庭,盡管啟動了刑事訴訟程序。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年8月合集

Das Parlament solle in der n?chsten Woche zusammenkommen und die n?chsten Schritte einleiten.

議會應在下周開會并采取后續(xù)措施。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年11月合集

Auch in der Ukraine-Politik k?nnte Trump einen Kurswechsel einleiten.

在烏克蘭政策方面,特朗普也可能引入政策轉(zhuǎn)變。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年3月合集

Der Online-Fotodienst Pinterest hat seinen B?rsengang eingeleitet.

在線圖片服務Pinterest已啟動其首次公開募股。

評價該例句:好評差評指正
WDR Doku

Ein Ermittlungsverfahren wird eingeleitet und der Leichnam Al-Bakr wird zur Gerichtsmedizin gebracht.

一項調(diào)查程序被啟動,阿爾-巴克爾的尸體被送往法醫(yī)部門。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net