Der Rat bekr?ftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.
安理會并重申繼續致力于沖突的和平最終解決。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl ?thiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für ?thiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.
“安全理事會著重指出,埃塞俄比亞和厄立特里亞兩國必須不設先決條件地接受厄立特里亞-埃塞俄比亞邊界委員會(厄埃邊界委)具有約束力的最終劃界裁定。
Der Sicherheitsrat bekr?ftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souver?nit?t, Unabh?ngigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und ?thiopiens und bekr?ftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.
“安全理事會重申所有會員國對厄立特里亞和埃塞俄比亞的主權、獨立和領土完整的承諾,并重申安理會繼續致力于沖突的最后和平解決。
Verschiedene Optionen wurden vorgebracht, zum Beispiel Bewerbungen, die direkt von den Mitgliedstaaten oder per regionalen Konsens vorgeschlagen werden, mit der Ma?gabe, dass die endgültige Entscheidung von der Generalversammlung nach dem in der Charta festgelegten Wahlverfahren zu treffen ist.
提出了不同的方案,例如候選國由會員國直接提出或通過區域協商一致提出,但有一項諒解,即最后決定由大會按《憲章》規定的選舉程序來做出。
Auch wenn für eine endgültige Einigung mit dem Gastland noch Sicherheitsfragen zu kl?ren sind, muss die Hauptabteilung doch weitere Schritte in Richtung auf den Abschluss des Abkommens mit den nepalesischen Beh?rden über die Verlegung des Zentrums unternehmen und die m?glichen Termine für die Verlegung er?rtern.
雖然在與東道國達成最后協定時涉及到了安全問題,裁軍部仍有必要力求與尼泊爾當局達成搬遷該中心的協定和商定可能的搬遷日期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。