Honig ist ein von Honigbienen erzeugtes Lebensmittel.
蜂蜜是一種由蜜蜂生產的食品。
Kriege erzeugen Instabilit?t, in der das organisierte Verbrechen blüht, und er?ffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue M?rkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.
戰爭帶來不穩定,使得有組織犯罪得以蓬勃發展,同時也為各種走私貨物開拓了新市場,從自然資源到各種武器,均在走私之列,從而為發不義之財大開方便之門。
Ersuchen werden schriftlich oder, wenn m?glich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.
請求應以被請求締約國能接受的語文以書面形式提出,或在可能情況下以能夠生成書面記錄的任何形式提出,但須能使該締約國鑒定其真偽。
Ersuchen werden schriftlich oder, soweit m?glich, mit jedem Mittel, mit dem ein Schriftstück erzeugt werden kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache und in einer Weise gestellt, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlaubt.
十四、請求應當以被請求締約國能夠接受的語文以書面形式提出,或者在可能情況下以能夠生成書面記錄的任何形式提出,但須能夠使該締約國鑒定其真偽。
Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitspl?tze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.
同樣,如果沒有強有力的、重視增長的經濟政策,支持能夠長期創造就業機會、收入和稅收的健全的私營部門,就不可能實現可持續經濟增長。
Wie zwei wichtige Kommissionen - die Weltkommission für die soziale Dimension der Globalisierung3 und die Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung4 - mir letztes Jahr berichteten, ist dies eine entscheidende Voraussetzung für die Schaffung von menschenwürdigen Arbeitspl?tzen, die sowohl Einkommen erzeugen als auch die Armen erm?chtigen, insbesondere Frauen und junge Menschen.
正如兩個重要委員會(全球化所涉社會問題世界委員會3 和私營部門與發展委員會4)去年給我的報告所述,這是提供良好就業機會工作的關鍵,而良好就業機會能為窮人,尤其是婦女和青年帶來收入,并增強他們的能力。
Die Zivilgesellschaft ist nicht nur ein unverzichtbarer Partner bei der Bereitstellung von Diensten für die Armen in dem von den Millenniums-Entwicklungszielen geforderten Umfang, sie kann auch innerhalb der L?nder als Katalysator für Ma?nahmen zu dringenden Entwicklungsproblemen wirken, indem sie breite Bewegungen mobilisiert und Druck an der Basis erzeugt, um von den führenden Verantwortlichen Rechenschaft über die Einhaltung ihrer Versprechen zu fordern.
不僅在以千年發展目標要求的規模向窮人提供服務方面,民間社會是不可或缺的伙伴,它們還會在各國內部推動就緊迫的發展問題采取行動,喚起基礎廣泛的群眾運動,增加來自基層的壓力以迫使領導人兌現承諾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。