Der kleine Junge und das kleine M?dchen sa?en aneinander gelehnt.
小男孩和小女孩靠坐在一起。
Diese Regelung entspricht internationalen Prüfungsnormen und lehnt sich au?erdem an die derzeitige Praxis im Privatsektor an, wo Innenrevisionsberichte dem Vorstand oder einem aus ausgew?hlten Vorstandsmitgliedern bestehenden Prüfungsausschuss vorgelegt werden.
這種安排符合國際審計標準,并且還反映了私人部門的當前做法,那里內部審計報告送給董事會或當選董事組成的審計委員會。
Die MONUC lehnte die meisten Empfehlungen des AIAD ab, wobei sie allgemein erkl?rte, die bestehende Praxis sei angemessen und die vom AIAD vorgeschlagene Struktur für die Aufsicht über die Entwaffnung und Demobilisierung sei nicht wirksam.
聯剛特派團沒有接受監督廳的大部分建議,泛泛地斷言現行做法是合適的,而且監督廳為解除武裝和復員提議的監督結構不起作用。
Ein Eingreifen der Versammlung in Angelegenheiten, die nach Ansicht der st?ndigen Mitglieder in die ausschlie?liche Zust?ndigkeit des Sicherheitsrats fallen, lehnen sie ebenso ab wie eine Begründungspflicht für den Gebrauch des Vetos gegenüber der Versammlung (die fünf st?ndigen Mitglieder betrachten beide Organe als einander gleichgestellt).
它們不愿意大會介入常任理事國認為是安全理事會專屬權限的事項,也不愿意就否決權的使用向大會做出解釋(五個常任理事國認為這兩個機構的地位是平等的)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。