日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Dem Angeklagten wurden mildernde Umst?nde zugebilligt.

同意給被告酌情減刑

評價該例句:好評差評指正

Ihre Worte milderten seinen Zorn.

他們的話使他的怒氣消了許多。

評價該例句:好評差評指正

Ebenso kann auch die Weltbank eine bedeutende Rolle dabei spielen, Schwierigkeiten zu mildern, denen sich die L?nder gegenübersehen.

同樣,世界銀行也可以發揮重大作用,緩解各國面對的困難。

評價該例句:好評差評指正

Ohne ein derartiges entschlossenes Vorgehen wird es uns nicht gelingen, die unannehmbare Armut, in der Milliarden von Menschen leben, zu mildern.

如果沒有這些果斷的行動,我們就不能減少無法接受的貧窮問題,而貧窮已到了對幾十億人產生影響的程度。

評價該例句:好評差評指正

Alle Sanktionen des Sicherheitsrats sollten wirksam durchgeführt und durchgesetzt werden, indem die Kapazit?t der Staaten zur Durchführung von Sanktionen gest?rkt, mit genügend Ressourcen ausgestattete überwachungsmechanismen eingerichtet und die humanit?ren Folgen gemildert werden.

應通過加強各國實施制裁的能力、建立有充足資源的監測機制,以及減輕制裁造成的人道主義后果,使安全理事會的所有制裁都得到有效的執行和實施。

評價該例句:好評差評指正

Die Anstrengungen, die die Vereinten Nationen unternehmen, um die Auswirkungen von Naturgefahren durch die Verminderung der Anf?lligkeit für Katastrophen und der mit ihnen zusammenh?ngenden Risiken zu mildern, werden durch Mittelknappheit untergraben.

聯合國努力通過減少脆弱性和災害風險來縮小自然災害的影響,但是因為資金有限,這種努力受到阻礙。

評價該例句:好評差評指正

Die Geber sollen ihre Hilfe für die Entwicklungsl?nder überprüfen und gegebenenfalls erh?hen oder umlenken, um sie in die Lage zu versetzen, im Einklang mit ihren nationalen Strategien die Folgen der Krise zu mildern und wirksamer auf die Krise zu reagieren.

捐助者應當審查并酌情增加或調整它們對發展中國家的援助,使發展中國家能根據本國戰略緩解和更有效地應對這場危機。

評價該例句:好評差評指正

Mit der vollst?ndigen Erfüllung dieser Verpflichtungen werden deutlich mehr Ressourcen zur Verfügung stehen, um die internationale Entwicklungsagenda voranzubringen und den Entwicklungsl?ndern dabei zu helfen, im Einklang mit ihren nationalen Strategien die Folgen der Krise zu mildern und wirksamer auf die Krise zu reagieren.

充分履行這些承諾將大幅度增加可使用資源,以推動國際發展議程,協助發展中國家根據本國戰略緩解和更有效地應對危機。

評價該例句:好評差評指正

18. fordert alle Staaten, Sonderorganisationen und nichtstaatlichen Organisationen nachdrücklich auf, auch weiterhin Beitr?ge an das Hilfswerk zu entrichten und ihre Beitr?ge zu erh?hen, damit die anhaltenden finanziellen Schwierigkeiten, die durch die aktuelle humanit?re Lage am Boden versch?rft wurden, gemildert werden, und die wertvolle Arbeit des Hilfswerks bei der Gew?hrung von Hilfe an die Pal?stinaflüchtlinge zu unterstützen.

敦促所有國家、專門機構和非政府組織繼續并增加向工程處提供捐助,以減輕由于當地目前的人道主義狀況而加劇的持續財政困難情況,并支助工程處向巴勒斯坦難民提供援助的寶貴工作。

評價該例句:好評差評指正

In zunehmendem Ma?e umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur F?rderung von Investitionen in l?ndlichen Gebieten in Afrika Aktivit?ten, die darauf gerichtet sind, die übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf l?ndliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragf?hige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

農發基金資助的非洲減緩貧窮和農村投資方案和項目,越來越多地吸納那些意在預防愛滋病毒和通過可行的社會安全網緩和該流行病對農戶,特別是對孤兒的影響的活動。

評價該例句:好評差評指正

Die Weltgesundheitsorganisation bitten, auf Antrag mit den Regierungen sowie mit den internationalen Organisationen zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, die Auswirkungen einschl?giger internationaler übereinkünfte, einschlie?lich Handelsvereinbarungen, auf den Pharmabereich und die ?ffentliche Gesundheit zu überwachen und zu analysieren, so dass die Regierungen wirksame Bewertungen vornehmen und in der Folge pharmazeutische und gesundheitspolitische Strategien und Aufsichtsma?nahmen entwickeln k?nnen, die ihren Anliegen und Priorit?ten Rechnung tragen und sie in die Lage versetzen, die positiven Auswirkungen dieser Vereinbarungen zu verst?rken und die negativen Auswirkungen zu mildern.

請衛生組織應各國政府的要求與它們和國際組織進行合作,監測和分析有關國際協定、包括貿易協定涉及的藥物和公共健康問題,以便各國政府能夠有效評估并隨后擬訂藥物和保健政策及管理條例,處理它們關心的問題和優先事項,從而能最大限度發揮這些協定的積極作用,減輕其消極影響。

評價該例句:好評差評指正

Es findet sich dort auch ein Hinweis auf zwei pr?gende Elemente der Philosophie, die dem kollektiven Sicherheitssystem zugrunde liegt: erstens, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte eine wünschenswertere und kostenwirksamere Strategie zur Gew?hrleistung dauerhaften Friedens und dauerhafter Sicherheit ist als der Versuch, solche Konflikte zu beenden oder ihre Symptome zu mildern; und zweitens, dass die Verhütung bewaffneter internationaler Konflikte am besten durch "friedliche Mittel erfolgt, sodass der Weltfriede, die internationale Sicherheit und die Gerechtigkeit nicht gef?hrdet werden", wie in Artikel 2 Absatz 3 der Charta festgeschrieben.

《憲章》還指出集體安全系統基本原則的兩個決定性要素:第一,與試圖制止武裝沖突或減輕武裝沖突的征兆相比,預防武裝沖突是確保持久和平與安全的一種更可取、更具成本效益的戰略;第二,如《憲章》第二條第三項規定,防止國際武裝沖突的最佳方式是“以和平方法解決,俾免危及國際和平與安全”。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

WissensWerte 科普知識

Um diese Probleme zu mildern machen Experten eine Reihe von Vorschl?gen.

為了緩解這些問題,專家們提出了一些建議。

評價該例句:好評差評指正
歷屆德國總統圣誕致辭

Unser demokratischer Staat mildert die h?rtesten Belastungen.

我們的民主國家減輕了最沉重的壓力。

評價該例句:好評差評指正
TED-Ed Deutsch

Und wie mildert man das Brennen?

如何緩解這種灼燒感?

評價該例句:好評差評指正
Die Deutschen 第一季

Auf den eigenen k?niglichen Gütern mildert Friedrich die H?rten b?uerlicher Unfreiheit.

在自己的王室領地上,腓特烈減輕了農民不自由狀態的嚴苛。

評價該例句:好評差評指正
Die Deutschen 第二季

Von seinem Abgang erhoffen sich die Deutschen mildere Friedensbedingungen.

從他的離職中,德國人期望獲得較為溫和的和平條件。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Am Donnerstag im Süden mildere Luft, es wird windig bis stürmisch.

周四南部有溫和的空氣,風力將達到大風到風暴級別。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Eine Absprache im Strafprozess, Gest?ndnis gegen mildere Strafe, ist unter bestimmten Bedingungen erlaubt.

在刑事訴訟中,認罪以換取較輕的刑罰,在某些條件下是被允許的。

評價該例句:好評差評指正
Quarks

Au?erdem kann der Dampf, Halsschmerzen oder Husten mildern.

此外,蒸汽還可以緩解喉嚨痛或咳嗽。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年2月合集

Diese konnten zwar N?te mildern, doch nicht vollst?ndig kompensieren.

這雖然能緩解困境,但無法完全補償。

評價該例句:好評差評指正
Dazpod 對話精講

Mit eigentlich mildert Bernd die Frage ab.

實際上,伯нд緩和了這個問題。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年1月合集

Es kommen wieder mildere Luftmassen zu uns.

又將有溫和的氣團來到我們這里。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2018年12月合集

Es sieht vor, dass hohe Strafen für bestimmte Verbrechen wie Drogendelikte leichter gemildert werden k?nnen.

它規定,某些犯罪行為如毒品犯罪的高額罰款可能會更容易被減輕。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年4月合集

Zu uns kommt da vom Atlantik etwas mildere Luft.

從大西洋方向過來的空氣稍微溫和一些。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Ein Sturmtief bringt mildere Luft und Regen.

一個風暴低氣壓系統帶來了溫和的空氣和降雨。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Kaltluft verlagert sich nach Osten, von Westen flie?t mildere Luft heran.

冷空氣向東移動,西部的暖空氣正在向這邊流動。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年10月合集

Aus dem Mittelmeerraum gelangt morgen noch mildere Luft zu uns.

來自地中海的溫和空氣明天還將影響我們。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年12月合集

Und am Montag kommt von Westen mildere Luft.

而且周一將有溫和的西風到來。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2024年11月合集

Allerdings an der Vorderseite dieses Tiefs, da ist auch mildere Luft.

不過在低壓系統的前方,氣流較為溫和

評價該例句:好評差評指正
Slivki Show

Zusammen erheblich mildern sie die Landung und damit die Last auf dem Fu?.

結合在一起可以顯著減輕著地時的沖擊力,從而減少腳部的壓力。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年10月合集

Die mildere Luft kommt auch im Norden an.

溫和的空氣也到達了北方。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

主站蜘蛛池模板: 镇平县| 中文无码日本一级A片久久影视| 国产又黄又爽又不遮挡视频 | 亚洲欧美日韩一区在线观看| a级大胆欧美人体大胆666| 亚洲精品之国产av| 成人午夜视频在线| 久久人妻少妇嫩草av蜜桃| 三门县| 国产亚洲精品久久久久久青梅| 人妻无码一卡| 亚洲精品aa| 极品蜜臀黄色在线观看| 亚洲一级无码片一区二区三区| 欧美视频网站www色| 自拍视频啪| 国产无套粉嫩白浆在线| 久久人妻中文字幕| 成人AV在线资源| 久久久不卡国产精品一区二区| 亚洲国产初高中生女av| 亚洲综合一区二区三区| 无码精品黑人| 仲巴县| 久久国内精品自在自线观看 | 壤塘县| 国产精品国色综合久久| 真实的单亲乱自拍对白免费| 91大神在线精品视频一区| 爆乳女仆高潮在线观看| 国产成人无码a区在线视频无码dvd | 狠狠躁夜夜躁人人爽天天bl| 妺妺窝人体色www婷婷| 99久久婷婷国产综合精品电影 | 精品合集播放| 亚洲成av人片在www色猫咪| 亚洲综合成人网| 亚洲中文字| 日韩精品久久久久久免费| 女人香蕉久久毛毛片精品| 精品熟女少妇a∨免费久久|