Nach der derzeitigen personellen Besetzung geh?ren der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an.
然而根據目前的人員編制水平,培訓股總共只有五名軍事干事。
Drei für die Einstellung zust?ndige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
這兩個文職管理特派團都需要數百名跨越多個領域和學科的有經驗行政人員,三名征聘干事為這兩個特派團配置人員尋找合適候選人而不斷努力。
Diese Chancen k?nnen jedoch nur dann wirklich genutzt werden, wenn die notwendigen politischen, finanziellen und personellen Ressourcen zur Verfügung gestellt werden und wenn jeder Friedensprozess bis zu seinem Abschluss unterstützt wird.
然而,要真正把握這些機遇,則需要在政治、財政和人力資源方面作出必要的承諾,也需要確保最后完成每一和平進程。
Die personelle Besetzung der Hauptabteilung nahm mit dem neuen System jedoch kaum zu, zum Teil deswegen, weil das Sekretariat seine Stellenantr?ge offensichtlich danach ausgerichtet hatte, was seines Erachtens politisch noch tragbar war.
然而,維和部的人員編制水平在新制度下沒有什么增加,部分原因是秘書處似乎過于容忍謙讓,完全不超出它認為政治市場所能承受的限度。
Kurz, es sind nur wenige der grundlegenden Voraussetzungen vorhanden, damit die Vereinten Nationen rasch die personellen und materiellen Ressourcen beschaffen und dislozieren k?nnen, die für die Durchführung künftiger komplexer Friedenssicherungseins?tze notwendig sind.
簡言之,要使聯合國快速得到并部署所需人力和物質資源,以便今后開展任何復雜和平行動,目前幾乎不具備任何基本條件。
23. ersucht den Generalsekret?r, dem Sonderberichterstatter jede erforderliche personelle und finanzielle Hilfe zu gew?hren, damit er seinen Auftrag effizient, wirksam und rasch erfüllen und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Zwischenbericht vorlegen kann.
請秘書長向特別報告員提供切實有效和迅速執行任務所必需的一切人力和財力援助,以便他向大會第五十六屆會議提交一份臨時報告。
Die Mitgliedstaaten haben heute die Notwendigkeit erkannt, die Friedenssicherungsmandate durch entsprechende personelle, materielle, finanzielle und politische Unterstützung zu f?rdern, und wir haben gemeinsam einen Weg eingeschlagen, der uns zu herausragenden operativen Leistungen führen soll.
會員國現已認識到必須把維持和平任務同人力、物力、財力和政治上的支持相結合;我們一起邁上了爭取優秀行動成績的征途。
Die dabei angesprochenen Probleme machten deutlich, dass es notwendig ist, a) die Richtlinien für das Management der finanziellen, personellen und materiellen Ressourcen der Organisation und b)?die Konzeption oder Durchführung der internen Kontrollen zu verbessern.
有關的問題顯示,需要改善(a) 聯合國財政資源、人力資源和實物資源的管理政策;(b) 內部控制的制訂或執行情況。
Voraussetzung für eine wirksame operative Kapazit?t ist die Schaffung einer angemessenen Verwaltungsstruktur, die die erforderliche personelle, finanzielle, logistische und sicherheitsbezogene Unterstützung für die rasche, sichere und effiziente Verlegung von Personal und die wirksame Aufgabenwahrnehmung der Feldpr?senzen bereitstellt.
有效的業務能力取決于能否建立一個充分的行政架構,為及時、安全、有效部署工作人員以及實地辦事處有效運作提供所需的人員、財政、后勤和安保支助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。