Das geht bestimmt schief, verla? dich darauf!
(口)這一定不會成功,你看著吧!
Der Arzt regulierte ernsthaft die schiefen Z?hne eines Kindes.
醫生認真矯正了孩子的歪牙。
Deine Darstellung gibt ein ganz schiefes Bild von der Sache.
經你這么一說,情況就完全走了樣。
Sie hat ein schiefes Bild von ihm.
她對他有錯誤印象。
Mit schiefer gedeckte H?user sind eine Spezialit?t dieses Gebietes.
用片巖鋪頂的房屋是這個地區的特征。
Heute sind die alten und schiefen H?user mit ihren spitzen D?chern wieder sch?n.
如今又舊又歪斜的尖頂房屋又變好看了。
Die Buchstaben sind alle krumm und schief.
字母全都寫得歪歪扭扭的。
Der Hut sa? ihm schief auf dem Kopf.
他歪戴著帽子.
Der Magen H?ngt mir schon schief.
(口)我肚子餓極了。
Der Hut (Die Mutze) sitzt schief.
帽子(便帽)歪戴著。
Er lacht sich krumm und schief.
他捧腹大笑。
Seine Buchstaben sind krumm und schief.
他的字體歪歪扭扭的。
Der Baum ist schief gewachsen.
樹長斜了。
Die Decke liegt schief.
桌布放斜了。
Da bist du schief gewickelt!
(轉,口)你大錯特錯了!
Mache nie schiefe Gesch?fte.
永遠不要做不當的買賣。
Er hat eine schiefe Nase.
他的鼻子是歪的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Ich werd dünner. Das l?uft mal was schief. Ich hau mich mal in die Blüten.
越來越瘦,這不公平,我去采蜜了!
Moment, Herr Knopp muss ja wissen, wie schief der abgesackte Teil steht und ob er sich dann bewegt.
等等,克諾普先生得先知道,下沉的部分傾斜了多少,之后有沒有移動。
Doch wie so oft, wenn es schnell gehen muss, geht etwas schief.
但是就像事情常常發展的那樣,就在她趕時間的時候,不順心的事發生了。
Wenn der Wind allerdings weiter so bl?st, wird sie bald zum schiefen Turm von China.
然而,如果風還一直這么吹的話,它很快就會成中國的斜塔。
Ist es eine valide Option und was, wenn es schief geht?
當遭遇失敗時,它會是一種有效的選擇嗎?
Wir brechen in h?misches Gel?chter aus, wenn bei anderen etwas schief geht.
當別人失敗的時候,我們發出惡意的笑聲。
Und prompt, kann man sagen, ging es schief.
果然,可以這么說,它走了樣。
Das sagen Muttersprachler, wenn alles schief l?uft.
母語者會用這句話形容事事不順的狀況。
Das ist total schief. - Ja, ist es auch.
完全歪了。 - 是的。
Was lief gut oder ist etwas schief gegangen?
哪些地方做得好,又存在哪些問題呢?
Mit diesen drei Tipps kann bei eurem ersten Date eigentlich nichts mehr schief gehen.
用上這三個小建議,你們的第一次約會絕對不會出錯。
H?? Nicht dahin! Das geht schief!
啊?不要去那里!完了!
Aber es l?uft auch so einiges schief und es w?re sch?n, wenn sich einige Sachen ?ndern.
但也有很多地方出現問題,如果一些事情能夠改變就好了。
Seine Neigung betr?gt noch 4 Grad, denn ein gerader Turm w?re eben kein schiefer Turm von Pisa mehr.
它的傾斜度仍然是 4 度,因為直塔就不再是比薩斜塔了。
Da lachte der Hase noch lauter und sagte, du mit deinen schiefen Beinen willst gegen mich gewinnen?
然后兔子笑得更大聲了,“說你想用你的歪腿贏我?”。
Es gibt Leute, die so viel davon mitschleppen, da? sie krumm und schief darunter gehen, wenn wir abrücken.
有些人撿得太多,乃至開拔時,被那東西壓彎了身子。
Doch gleich beim ersten Tier geht alles schief.
然而,第一只動物就出了岔子。
Mit vier Jahren wird Wilhelm in ein Streckkorsett gesteckt, um seine schiefe Kopfhaltung zu korrigieren.
四歲時, 威廉被穿上一種矯形背心,以糾正他傾斜的頭部姿勢。
Die schiefe Schlachtordnung hat Friedrich von den Feldherren der Antike übernommen.
傾斜的戰斗陣型是腓特烈從古代將領那里借鑒來的。
So schief kann man überhaupt nicht liegen, wenn man sich verliebt.
戀愛中的人,怎么看都不會錯。
關注我們的微信
下載手機客戶端
德語助手《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。soft.godic.net
德語學習網提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點de.tingroom.com
同濟大學-同濟網同濟大學門戶網站www.tongji.net
德國開元網德國華人門戶www.kaiyuan.de
德奧德語德奧德語www.mydede.com
中國德語界中國德語界www.germancn.com
ABCDV德國網絡論壇德國留學專業網站www.abcdvbbs.net
劃詞翻譯
詳細解釋