Sprechen Sie über Ihre eigene Lebenssituation und weisen Sie auf Positives und Negatives hin.
請(qǐng)您說(shuō)說(shuō)您自己的生活狀況并指出積極和消極的地方。
Auch Regionen, die bei der Verwirklichung vieler anderer Ziele beachtliche Fortschritte verzeichnen konnten, beispielsweise Teile Asiens, weisen in der Regel bei Umweltfragen eine schlechtere Bilanz auf.
即便是在實(shí)現(xiàn)許多其他目標(biāo)方面取得顯著進(jìn)展的地區(qū),如亞洲部分地區(qū),也往往在環(huán)境問(wèn)題上存在較差的記錄。
Wir weisen erneut auf die Notwendigkeit hin, die internationale Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten, auch innerhalb der Vereinten Nationen, weiter zu f?rdern, unter anderem im Wege von Doppelbesteuerungsabkommen.
我們重申,有必要進(jìn)一步促進(jìn)稅務(wù)方面的國(guó)際合作,包括在聯(lián)合國(guó)范圍內(nèi)進(jìn)行的合作,特別是推行有關(guān)雙重征稅的協(xié)定。
Wir weisen erneut auf die Verpflichtung aller Mitgliedstaaten hin, in ihren internationalen Beziehungen jede mit der Charta der Vereinten Nationen unvereinbare Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen.
我們重申所有會(huì)員國(guó)在國(guó)際關(guān)系中均有義務(wù)不以不符合《聯(lián)合國(guó)憲章》的任何方式進(jìn)行威力威脅或使用武力。
Die derzeitigen Regelungen zur Rückerstattung der Kosten für die den Fonds und Programmen erbrachten Dienste weisen jedoch grundlegende M?ngel auf, schaffen einen potenziellen Interessenkonflikt und gef?hrden die Unabh?ngigkeit des Amtes (siehe Ziffer?2 a)).
然而,目前各基金和方案對(duì)提供的服務(wù)償款的安排根本上是錯(cuò)誤的,并有可能造成利益沖突和危害監(jiān)督廳的獨(dú)立性(見上文2(a)段)。
Die aus den regionalen Ma?nahmen gezogenen Erfahrungen weisen nicht nur darauf hin, dass die Methoden zur Analyse der Ern?hrungssicherheit, die Nahrungsmittelrationen und die ern?hrungsbezogenen Ma?nahmen der Lage angepasst werden müssen, sondern dass diese Anstrengungen darüber hinaus auch mit Nothilfe-Entwicklungma?nahmen im sozialen Bereich und im Gesundheitswesen verbunden werden müssen.
區(qū)域?qū)Σ咚玫降慕逃?xùn)表明,糧食安全分析、口糧和(或)與營(yíng)養(yǎng)有關(guān)的活動(dòng)不僅需要調(diào)整方法,這種努力還必須與社會(huì)和保健部門的緊急發(fā)展行動(dòng)相結(jié)合。
Die zahlreichen Au?enminister, die w?hrend der Debatten in den Sicherheitsratssaal str?mten, und die breite Aufmerksamkeit in der ?ffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht blo? die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen best?tigte.
在辯論期間,外交部長(zhǎng)們潮水般地涌入安全理事會(huì)議事廳,廣大公眾也矚目關(guān)注,這些都表明,美國(guó)決定將動(dòng)用武力問(wèn)題提交安全理事會(huì),這一決定本身不僅再次確認(rèn)《聯(lián)合國(guó)憲章》的意義,同時(shí)也再次確認(rèn)《憲章》的中心地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net