日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
有獎糾錯
| 劃詞

Er widmet sich, um die Bedingungen für einen bemannten Weltraumflug zu erforschen.

他致力于研究載人飛船的飛行條件。

評價該例句:好評差評指正

Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.

她悉心護理病人。

評價該例句:好評差評指正

Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, betr?chtliche Aufmerksamkeit.

監督廳調查員特別注意秘書處的職能,尤其是采購職能。

評價該例句:好評差評指正

Gegenw?rtig widmet der Sicherheitsrat durchschnittlich nahezu 60 Prozent seiner Zeit Afrika.

平均而言,現在安全理事會用將近60%的時間處理非洲問題。

評價該例句:好評差評指正

Er widmete der Forschung sein Leben.

他終身致力于研究。

評價該例句:好評差評指正

Der Zeitungsartikel ist dem Verstorbenen gewidmet.

這篇報載文章是獻給死者的。

評價該例句:好評差評指正

Beethoven widmete Napoleon seine 3.Symphonie.

貝多芬將他的第三交響曲獻給了拿破侖。

評價該例句:好評差評指正

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verst?rkte Aufmerksamkeit.

多邊、國際和區域金融機構也正日益注意將性別觀點納入其政策內。

評價該例句:好評差評指正

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

這些問題吸引了各方面的利益有關者,包括私營部門和民間社會行動者的注意。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat widmete nicht allen Situationen die Aufmerksamkeit, die gerechtfertigt gewesen w?re, und nicht allen seinen Resolutionen folgten wirksame Durchsetzungsma?nahmen.

并不是所有理應得到安全理事會關注的局勢都能得到安理會的關注,也不是所有安理會決議都能得到有效實施。

評價該例句:好評差評指正

Das WFP widmete 71?Prozent seiner Entwicklungsressourcen den am wenigsten entwickelten L?ndern und 99?Prozent den L?ndern mit niedrigem Einkommen und Nahrungsmitteldefizit.

糧食計劃署其71%的發展資源用于最不發達國家,其中99%用于缺糧低收入國家。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat ersucht ferner darum, dass der Frage der geschlechtsspezifischen Gewalt in allen künftigen Berichten an den Rat angemessene Aufmerksamkeit gewidmet wird.

安理會還要求在今后向其提交的所有報告中適當注意基于社會性別的暴力問題。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat betont, dass, w?hrend die Suche nach einer nationalen L?sung anh?lt, auch der Herbeiführung lokaler politischer Regelungen ungebrochene Aufmerksamkeit gewidmet werden muss.

安理會強調,在繼續尋求全國解決辦法的同時,也必須毫不動搖地注意實現地方政治解決。

評價該例句:好評差評指正

In dieser Hinsicht muss den besonderen Bedürfnissen Afrikas, der am wenigsten entwickelten L?nder, der kleinen Inselentwicklungsl?nder und der Binnenentwicklungsl?nder besonderes Augenmerk gewidmet werden.

在此一進程中,我們尤其應當關注非洲、最不發達國家、小島嶼發展中國家和內陸發展中國家的特殊需要。

評價該例句:好評差評指正

Kindern, namentlich unbegleiteten minderj?hrigen Flüchtlingen, vertriebenen Kindern, von ihren Familien getrennten Kindern, Kindersoldaten und Kindern in bewaffneten Konflikten sollte gr??ere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

應更加重視兒童,包括舉目無親的未成年難民、流離失所的兒童、與家人失散的兒童以及充軍當兵和參與武裝沖突的兒童。

評價該例句:好評差評指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

應特別關注婦女和殘疾兒童以及有發育、心理和精神殘疾的人。

評價該例句:好評差評指正

In ihrer Arbeit auf Feldebene sollten die Landesteams der Vereinten Nationen der Verbrechensverhütung sowie der Verhinderung des Drogenhandels und des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen gr??ere Aufmerksamkeit widmen.

聯合國國家小組應在其外地一級的工作中更加關注預防犯罪、販毒和小武器非法貿易的問題。

評價該例句:好評差評指正

Bei einer Nothilfemission der jüngsten Zeit wurde den Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Personals keine hinl?ngliche Aufmerksamkeit gewidmet.

在最近的一次緊急行動中,工作人員的安全和安保問題沒有獲得充分的處理。

評價該例句:好評差評指正

Wenn wir die Sicherheit unserer Bürger besser schützen wollen, ist es unerl?sslich, dass der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gebührende Aufmerksamkeit gewidmet wird und die notwendigen Ressourcen dafür bereitgestellt werden.

如果我們要更好地保護人民的安全,在這方面獲得成功,至關重要的是要切實關注《千年發展目標》,為實現這些目標提供必要的資源。

評價該例句:好評差評指正

Zum ersten Mal widmet sich damit ein spezifisches Arbeitsprogramm der Einzigartigkeit und Fragilit?t der biologischen Vielfalt von Inseln, und zwar auf eine Weise, die den Weg für neue Partnerschaften ebnet.

這代表了首次通過具體的工作方案并以準備建立新伙伴關系的方式處理島嶼生物多樣性的獨特性和脆弱性問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

環球移民錄

Okay, schieben wir die Politik mal bei Seite und widmen wir uns den Fakten.

好吧,讓我們把政治放在一邊,看一下事實。

評價該例句:好評差評指正
成語故事

Zu Ti und Liu Kun widmeten alle ihre Kraft, jederzeit ihrem Land dienen zu k?nnen.

祖逖和劉坤兩人都立志要為國做一番大事業。

評價該例句:好評差評指正
影視研究院

Und jetzt widmet er sich der Formel 1 und macht genau da weiter.

現在他盯上F1,并在此領域繼續深耕。

評價該例句:好評差評指正
成語故事

Dieser gro?en Aufgabe widmete sich Nüwa, eine G?ttin mit einem menschlichen K?rper und einem Drachenschwanz.

人身蛇尾的女神女媧,致力于完成這項偉大的任務。

評價該例句:好評差評指正
歷史名人故事集

Sie sorgt für ihn und regelt seinen Alltag, damit er sich seiner Arbeit widmen kann.

她照顧他,規范他的日常生活,以便他全身心投入工作。

評價該例句:好評差評指正
《少年維特的煩惱》

Teilet Eure Stunden ein, die einen zur Arbeit, und die Erholungsstunden widmet Eurem M?dchen.

喏,把你的時間分配一下,一部分用于工作,一部分用于陪戀人。

評價該例句:好評差評指正
中德同傳:國家主席習近平演講

Einige von ihnen kümmern sich um unsere Sicherheit, einige von ihnen widmen sich flei?ig ihrer Arbeit.

許多人在守護平安,許多人在辛勤勞作。

評價該例句:好評差評指正
奧地利總統演講精選

Wir werden bald eine neue Bundesregierung haben, die sich den anstehenden Aufgaben widmen wird.

我們即將成立的新的聯邦政府將投身于亟待解決的事務中。

評價該例句:好評差評指正
奧地利總統演講精選

Und dann widmen wir uns alle mit vereinten Kr?ften den vielen Herausforderungen, die vor uns liegen.

然后我們大家會一起面對面前的許多挑戰。

評價該例句:好評差評指正
Deutsch mit Rieke - 動詞

Das bedeutet: Die Politikerin widmet ihre ganze Karriere dem Schutz von Minderheiten.

政治家將其整個職業生涯奉獻給了保護少數民族。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Und heute widmen wir uns einem wirklich hei?en Thema: den Vor- und Nachteilen von Elektroautos.

今天我們將討論一個熱門話題:電動汽車的優缺點。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Das Museum widmet sich der Geschichte des Brotes als unentbehrliche Grundlage menschlicher Existenz, Kultur und Zivilisation.

該博物館致力于展示面包的歷史,它是人類生存、文化和文明不可或缺的基礎。

評價該例句:好評差評指正
2019年度精選

Die Autoren setzen sich kritisch mit der Gegenwart auseinander, und widmen sich zunehmend politischen Themen wie der atomaren Bedrohung.

作家們批判性地深入研究現狀,投身于不斷增多的政治話題,比如核威懾。

評價該例句:好評差評指正
櫻桃小丸子

Wir widmen uns der Aufgabe Nummer drei.

我們專注于第三項任務。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

In der Vorweihnachtszeit widmen Politiker sich oft jenen, die ihnen teuer sind.

在圣誕節前的這段時間,政客們常常關注那些對他們重要的人。

評價該例句:好評差評指正
自然與歷史

Den K?pfen der Toten widmeten die Menschen dabei besondere Aufmerksamkeit.

死者的頭部特別受到人們的關注。

評價該例句:好評差評指正
自然與歷史

Doch dann komponiert er erst ein Stück, das er ursprünglich Bonaparte widmen will.

然而,他首先譜寫了一首原本打算獻給波拿巴的作品。

評價該例句:好評差評指正
德國節假日

Ein Jahr sp?ter widmete sie allen Müttern einen Gottesdienst.

一年后,她為所有的母親舉辦了一場彌撒。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dass wir uns den jetzigen Bedrohungen widmen müssen.

我們必須應對當前的威脅。

評價該例句:好評差評指正
Tagesthemen 2023年2月合集

Pünktlich zum heutigen Valentinstag widmet auch er sich dem Thema h?usliche Gewalt.

恰逢今日情人節,他也關注了家庭暴力這一話題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net