日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

Ausma?

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

Ausma? 專八

Aus·ma? 發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

das; -es, -e
① (多用復數)規模,面積,體積,大小(近義詞: Gr??e, Dimension)
ein Gebiet mit den Ausma?en einer Kleinstadt
具有小城市規模地區


② 范圍,規模,程度
近義詞:
Qualit?t einer Sache,  Erstreckung,  Zeit,  Dicke,  Schadensausma?,  Umfang,  Abmessung,  Durchmesser,  Kürze,  Breite,  L?nge,  Ausbreitung,  Dimensionalit?t,  Tiefe,  Raumdimension,  Anlagengr??e,  Endlosigkeit,  H?he,  Zeitdimension,  Niedrigkeit,  Gr??e,  Tiefe,  Weite,  Hausdorff-Dimension,  St?rke,  Volumen,  Dünne,  Schwere,  Radius
聯想詞
Umfang范圍,規模;Ma?一升啤酒;Intensit?t強烈,劇烈,強度;Ausdehnung范圍,大小;Tragweite照射距離;Auswirkung效果,影響;Gr??enordnung頭額;H?ufigkeit經常,頻繁;Auswirkungen效果;Dimensionen尺寸;大小;規模;tats?chlichen實際;
【汽車】
n 尺寸,范圍,幅度,大小,規模

Das Erdbeben richtete Sch?den von unvorstellbarem Ausma? an.

地震造成了無比巨大損失。

Die Nachricht vom Ausma? der Katastrophe hat die ganze Stra?e zutiefst erschüttert.

受災程度報導使整條街人感到震驚。

Das Ausma? und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.

艾滋病嚴重影響突出表明,應采取基礎廣泛區辦法。

Das Ausma? der an Zivilpersonen einschlie?lich Jugendlicher in den letzten beiden Jahrzehnten verübten Gewalt ist ?u?erst besorgniserregend.

過去幾十年來,對包括青年在內平民施加暴力,其規模之大,令人極為擔憂。

Bei vielen langdauerdenden Konfliktsituationen, k?nnen anhaltende Vertreibungen gro?en Ausma?es stark destabilisierende Auswirkungen auf die Aufnahmeregion oder das Aufnahmeland haben.

在許多曠日持久沖突局勢中,大規模長期離失所可能嚴重破壞接受區域或東道國家穩定。

In den Berichten kann auf Faktoren und Schwierigkeiten hingewiesen werden, die das Ausma? der Erfüllung der Verpflichtungen aus diesem übereinkommen beeinflussen.

五. 報告可以指出影響本公約所定義務履行程度因素和困難。

Der letztgenannte Punkt ist besonders besorgniserregend: die Vernachl?ssigung der physischen Infrastruktur des Amtssitzes der Organisation hat mittlerweile ein bedenkliches Ausma? erreicht.

我們對最后一點注;本組織總部有形基礎設施多年失修,情況極端嚴重。

Anstrengungen zur Korruptionsbek?mpfung leiden unter zu geringem Engagement und mangelndem Verst?ndnis der Arten, des Ausma?es, der Verortung und der Kosten der Korruption.

反腐敗工作受挫,原因是缺乏承諾,對腐敗類型、程度、地點和損失缺乏認識。

Der Bericht zeigte, in welchem Ausma? Verst??e gegen die Sanktionen durch den Export unerlaubt abgebauter Diamanten dafür verantwortlich waren, dass der Krieg in Angola weiterging.

該報告表明,以出口非法開采鉆石辦法違反制裁,在很大程度上是安哥拉戰爭持續存在原因。

Ich habe den Klimawandel zu einem vorrangigen Thema für die Organisation gemacht, weil er eine ?kologische Krise weltweiten Ausma?es herbeizuführen droht, wenn er nicht einged?mmt wird.

我已將氣候變化列為本組織一個鍵優先事項,因為氣候變化如果繼續不加控制,就有釀成球范圍環境危機危險。

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Pers?nliche Humanit?re Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausma? der humanit?ren Krise in der Region durchzuführen.

鑒于這種情況,我已任命我人道主義事務個人使前往該地區評價人道主義危機性質和規模

Die hohe Zuwachsrate der Neuinfektionen mit dem HIV, die schon seit langem die Entwicklungsaussichten Afrikas bedroht, hat im vergangenen Jahr in Teilen Asiens und Osteuropas alarmierende Ausma?e angenommen.

艾滋病毒新感染病例增長率長期以來威脅著非洲發展前景,而這一增長率目前在亞洲和東歐部分地區已經達到驚人程度

Fast das gesamte vergangene Jahr hindurch wurde die Situation immer verzweifelter, und die Not der ?rtlichen Bev?lkerung erreichte ein nie zuvor gekanntes Ausma?.

過去一年大部分時間,情勢日益危急,當地民眾面臨空前艱難條件。

Anhaltende Konflikte in Darfur, im Nahen Osten, in Somalia und Sri Lanka brachten jedoch weiterhin in gro?em Ausma? Leid, Gewalt, Misshandlung und Vertreibung für Millionen von Menschen, insbesondere Frauen und Kinder.

但是,在達爾富爾、中東、索馬里和斯里蘭卡,曠日持久沖突繼續使數以百萬計人,尤其是婦女和兒童,廣受磨難、暴力、虐待和離失所之苦。

In dieser Hinsicht fordern wir alle Parteien nachdrücklich auf, sich am laufenden Prozess in einer Weise zu beteiligen, die ein einvernehmliches, dem Ausma? und der Dringlichkeit dieser Herausforderung angemessenes Ergebnis gew?hrleistet.

在這方面,我們促請所有各方參與目前進程,確保商定結果與氣候變化挑戰范圍和緊迫性相一致。

Den Rückmeldungen von Delegierten aus dem Fünften Ausschuss war zu entnehmen, dass zwischen der dem AIAD zugeschriebenen Unabh?ngigkeit und dem Ausma? des Vertrauens in die entsprechende Führungsf?higkeit des Amtes ein Zusammenhang besteht.

從第五委員會代表得到反饋表明,對監督廳獨立性看法與用戶對該廳在這方面發揮領導作用有多大信心和信任相互聯。

Die gezielten schweren Anschl?ge auf Zivilpersonen in Istanbul, Madrid, Riad und Haifa und Moskau führen uns das Ausma? und den Ernst der Herausforderung, mit der wir konfrontiert sind, in aller Sch?rfe vor Augen.

在伊斯坦布爾、馬德里、利雅得、海法和莫斯科等地發生大規模襲擊平民事件,這些殘酷事實表明我們面對挑戰規模何等之大,性質何等嚴重。

Dies ist eine um so bemerkenswertere Leistung, wenn man das Ausma? der Zerst?rungen berücksichtigt, die die UNTAET zu Beginn ihres Mandats vorfand, und sich klar macht, dass es in Osttimor die Institution einer nationalen Regierung zuvor nie gegeben hatte.

鑒于東帝汶過渡當局開始執行任務時候該地受到嚴重破壞,并且東帝汶從來沒有民族政府機構,因此取得成就更顯得非凡。

Das Ausma? der Beteiligung von UNHCR-Bediensteten musste noch eindeutig nachgewiesen werden, doch gab es bereits einige Anhaltspunkte für eine Komplizenschaft in Bezug auf die Bereitstellung von Dokumenten, den Zugang zu den für Neuansiedlungen zust?ndigen Bediensteten und die vorrangige Vergabe von Neuansiedlungspl?tzen.

難民專員辦事處工作人員參與此事程序還需要確定,雖然一些證據表明,在提供文件、接觸重新安置干事給予優先安置方面有共謀現象。

Nach einer Bewertung des Ausma?es der an kosovarischen Frauen verübten sexuellen Gewalt richtete der UNFPA ein Büro im Kosovo ein, um die Versorgung auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit wiederherzustellen und um für die Frauen und ihre Familien Beratung und Dienstleistungen bereitzustellen.

人口基金對科索沃婦女遭受性暴力情況進行評估之后,在科索沃設立了一個辦事處,負責恢復生殖保健服務,并為婦女及其家人提供輔導和服務。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Ausma? 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.tongji.net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。