Nach Beginn der Vorstellung wird niemandmehr eingelassen.
演出開始后任何人不準入場。
晚上七點一刻開始。
廣播開始的時候
開始的時候
;
始階
;
……
間,當……時候;
;
;Nach Beginn der Vorstellung wird niemandmehr eingelassen.
演出開始后任何人不準入場。
Der Beginn der Vorstellung (Die Abreise) zog sich hin.
開演時間(啟程時間)推遲了。
Die Zuschauer mussten sich bereits drei Stunden vor Beginn in der Arena einfinden.
觀眾
儀式開始前三個小時就必須要入場。
Nach Beginn des IrakKriegs wollen zusehends mehr Urlauber ihre Reise umbuchen.
顯然伊拉克戰爭之后,越
越多的游客要更改他們的旅行。
(Der) Beginn der Vorstellung (ist) 19.15 Uhr.
演出
晚上七點一刻開始。
Zu Beginn des Jahres betrieben die Vereinten Nationen 13 Friedenssicherungseins?tze und 15 besondere politische Missionen.
年
,聯合
掌管13個維和行動和15個特別政治代表團。
Zu Beginn der Konferenz wird ein aus neun Mitgliedern bestehender Vollmachtenprüfungsausschuss eingesetzt.
會議開始時
任命全權證書委員會成員九人。
Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.
當事

這類協商開始時,就協商的合理時限達成協議。
Vor Beginn von Feldmissionen waren weder die wichtigsten operativen Verfahren noch die internen Kontrollsysteme aufgestellt worden.
開始外地業務前,沒有建立主要的運營程序和內部管制系統。
Die Generalversammlung setzt auf Empfehlung des Pr?sidialausschusses zu Beginn jeder Tagung den Zeitpunkt für deren Ende fest.
大會
每屆會議開始時按照總務委員會的建議確定會議的閉幕日
。
In Sri Lanka kehrten nach dem Beginn der Friedensverhandlungen etwa 240.000 heimatlos gewordene Menschen nach Hause zurück.
斯里蘭卡,大約240 000名逃難者
和平談判開始以后返回家鄉。
Diese werden auf eine Erg?nzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern sp?testens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此類項目
列入補充項目表,至遲于該屆會議開幕前二十天分送各會員
。
Am Donnerstagvormittag findet eine Plenarsitzung statt, zu deren Beginn der Staatschef des Gastlandes die Pr?sidentschaft der Konferenz übernimmt.
如同先前的決定,會議將分為三個部分,即高級官員部分、部長級部分和首腦級部分。
Konzertierte Anstrengungen der Au?enminister der Zwischenstaatlichen Beh?rde für Entwicklung erm?glichten den Beginn der dritten und abschlie?enden Phase der Konferenz.
政府間發展管理局成員
的外交部長作出一致努力,使和解會議能夠啟動第三亦即最后階
。
Der Generalsekret?r gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer ordentlichen Tagung sp?testens sechzig Tage im Voraus bekannt.
秘書長至遲
于常會開幕前六十天向聯合
會員
發出召開會議的通知。
Die Vertreter k?nnen vor Beginn oder nach Schluss der Abstimmung kurze Erkl?rungen abgeben, und zwar ausschlie?lich zur Erl?uterung ihrer Stimmabgabe.
代表可
表決開始前或表決結束后作簡短發言,但僅以解釋投票為限。
Seit Beginn dieses Konflikts vor über zwei Jahren haben mehr als eine Million Menschen in beiden L?ndern ihre Heimst?tten verlassen.
自這場沖突
兩年多以前開始以
,兩
已有100多萬人背井離鄉。
Als schlie?lich eine neue Mission für Ruanda genehmigt wurde, sechs Wochen nach Beginn des V?lkermords, boten nur wenige Staaten Soldaten an.
種族滅絕開始后六個星
,終于授權向盧旺達派駐一個新的特派團,但此時卻沒有幾個
家提出派遣部隊。
Aufbauend auf den w?hrend meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Ma?nahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.
我第一任
所做工作的基礎之上,今年早些時候,
本人第二任
開始,我開展了另一輪的改革。
Dies schlie?t den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskr?fte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.
這包括開始沒收非法武器和鞏固安全當局,排除與恐怖和腐敗的聯系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。