Die Regierung beauftragte ihren Botschafter,das Memorandum zu überreichen.
政府委托(或授權)大
遞交備忘錄。


館;
者,特
,公
;
者;
;
秘書;
,信息員Die Regierung beauftragte ihren Botschafter,das Memorandum zu überreichen.
政府委托(或授權)大
遞交備忘錄。
Die Regierung erm?chtigte den Botschafter,offizielleVerhandlungen zu führen.
政府授權給大
進行正式談判。
Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.
政府以最后通牒的形式要求釋放它的大
。
Die Regierung wies ihren Botschafter an, das Memorandum zu überreichen.
政府指示大
遞交備忘錄。
Der Rat begrü?t die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理會欣見任命貝斯韋爾·斯普拉加特大
為肯尼亞派往這一進程的特
。
Die beiden Staaten haben Botschafter ausgetauscht.
兩
互換了大
。
Seine Ernennung zum Botschafter stand bevor.
即將被任命為大
。
Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.
大
奉召回
述
。
Der Botschafter überbrachte namens seiner Regierung eine Erkl?rung
(牘)大
代表
的政府遞交了-份聲明。
Der Botschafter überreichte sein Beglaubigungsschreiben.
大
遞交
書。
Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer?14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全理事會同意,應按照第1284(1999)號決議第14段延續
的任
授權。
Der Sicherheitsrat ermutigt Botschafter Fall und die anderen Organisationen und Stellen der Vereinten Nationen, sich aktiv in der Region zu engagieren, um Frieden und Stabilit?t zu f?rdern.
安全理事會鼓勵法爾大


聯合
機構
辦事處在該區域積極開展工作,促進
平與穩定。
Der Rat dankt Botschafter Greenstock (Vereinigtes K?nigreich) für seinen Vorsitz im Ausschuss w?hrend der ersten 18 Monate seiner T?tigkeit und best?tigt die Ernennung von Botschafter Arias (Spanien) zum neuen Vorsitzenden.
安理會感謝格林斯托克大
(聯合王
)在反恐委員會頭18個月工作期間擔任主席,并確認任命阿里亞斯(西班牙)為新任主席。
Der Sicherheitsrat bekundete seine uneingeschr?nkte Unterstützung für Botschafter Vorontsov und für die unermüdlichen Anstrengungen, die dieser in der Frage der Staatsangeh?rigen Kuwaits und dritter Staaten sowie der Rückgabe aller kuwaitischen Verm?genswerte unternimmt.
“安全理事會表示完全支持沃龍佐夫大
及
就科威特
民
第三
民以及歸還所有科威特財產問題所作的不懈努力。
Des Weiteren deckte die Arbeitsgruppe ein Komplott auf, das zum Ziel hatte, die Untersuchung durch eine von dem Verbrecherring organisierte Verschw?rung zu stoppen, bei der gedroht werden sollte, unter anderem einen Botschafter in Kenia sowie den residierenden Vertreter des UNHCR zu t?ten.
工作隊還揭露了一項阻止調查的陰謀,這一陰謀是犯罪團伙威脅殺害某
駐肯尼亞大
、難民專員辦事處駐地代表

人士。
Die Vereinten Nationen bedienen sich bei der Streitbeilegung einer Reihe von Instrumenten, von den Guten Diensten des Generalsekret?rs über die Missionen seiner hochrangigen Botschafter und Sonderbeauftragten bis hin zu l?ngerfristigen Initiativen und Programmen der operativen Organisationen.
聯合
解決爭端的工具,既有秘書長斡旋,也有秘書長高級別特
特別代表的特派團,還有各業
機構采納的長期倡議
方案。
Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgema?nahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der st?ndigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.
后續工作委員會由安理會各常任理事
以及安哥拉、贊比亞、南非、莫桑比克、加拿大
比利時駐剛果共
的大
代表組成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,
表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。