Derzeit werden in enger Zusammenarbeit mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze St?ndige Dienstanweisungen für ?ffentlichkeitsarbeitsstellen im Feld ausgearbeitet.
正在與維持和平行動(dòng)部密切協(xié)作,為外地新聞股編制標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)程序。
定;
;
定,
;
除,豁
,取消;
;
程;Derzeit werden in enger Zusammenarbeit mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze St?ndige Dienstanweisungen für ?ffentlichkeitsarbeitsstellen im Feld ausgearbeitet.
正在與維持和平行動(dòng)部密切協(xié)作,為外地新聞股編制標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)程序。
Zur Verbesserung der Kontrollen über den Treibstoff hat die Hauptabteilung detaillierte st?ndige Dienstanweisungen aufgestellt, die allen Missionen zugeleitet worden sind.
為了改進(jìn)對(duì)燃料的控制,該部還擬訂了詳
的標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)程序,已發(fā)送給所有特派團(tuán)。
Das Fehlen st?ndiger Dienstanweisungen hatte in Verbindung mit unzureichender Aufmerksamkeit und Beteiligung der Leitung zu fragwürdigen Auszahlungen, Verz?gerungen bei der Projektdurchführung und mangelnder Rechenschaftspflicht geführt.
缺乏標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)程序,加上管理層的注意和參與不夠,已導(dǎo)致有問題付款,拖延執(zhí)行項(xiàng)目和缺乏問責(zé)制。
Zum ersten Mal wird ein Handbuch für multifunktionale Friedenssicherung ausgearbeitet, sowie auch detailliertere st?ndige Dienstanweisungen für das Milit?r, die Unterstützung von Missionen und die ?ffentlichkeitsarbeit.
目前正在編寫一本多方面維和手冊(cè),以及更詳
的軍事、

助和新聞《標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)程序》。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit st?ndigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作組認(rèn)為,應(yīng)向特別代表提供更多實(shí)際管理培訓(xùn)和調(diào)解技能培訓(xùn),
持訓(xùn)研所努力編寫技術(shù)和業(yè)
手冊(cè),其中包括標(biāo)準(zhǔn)操作程序和要求。
Da es am Amtssitz in der Praxis keine konsequente Erfahrungsauswertung gibt, da es keine umfassenden Ausbildungsprogramme für neu eingestellte Mitarbeiter gibt und da benutzerfreundliche Handbücher und einheitliche Dienstanweisungen nach wie vor nicht vollst?ndig sind, ist eine hohe Fluktuation gleichbedeutend mit einem st?ndigen Verlust des institutionellen Ged?chtnisses, der erst nach monatelanger Ausbildung am Arbeitsplatz wieder wettgemacht werden kann.
鑒于總部工作中的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)得不到定期總結(jié),鑒于新工作人員綜合培訓(xùn)方案根本就不存在,鑒于方便使用的手冊(cè)和標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)程序仍然只編了一半,高更換率就意味著機(jī)構(gòu)的經(jīng)驗(yàn)一直得不到傳承,而這種經(jīng)驗(yàn)需要在職學(xué)習(xí)幾個(gè)月才能掌握。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net