Die Armee schützt das Land vor Feinden.
軍隊保護國家免受

侵害。

,
對者,反對者
為
軍
軍
對
,懷有

;厭惡
只做謂語,與sein,bleiben,werden連用>Die Armee schützt das Land vor Feinden.
軍隊保護國家免受

侵害。
Die Geschichte zeigt, dass aus Feinden Freunde werden k?nnen.
歷史表明,
可以成為朋友。
Die Truppen haben den Feind (eine ganze Division) umklammert.
部隊把
(整個師)包圍住
。
Die Sieger hielten ein grausames Strafgericht über ihre Feinde (ab).
戰勝者對他們

施以殘酷
懲罰。
Aus ihm spricht bitterer Ha? gegen den Feind.
他表露出對

強烈憎恨。
Die Armee war nach Süden (in den Krieg,gegen den Feind) marschiert.
部隊已經向南開去(開赴戰場,開往前線)。
Die Feinde haben boshafte Ausf?lle gegen uns gemacht.

對我們進行
惡毒
污蔑。
Die schlauen Berechnungen der Feinde wurden zunichte.

狡猾
算計都落
。
Die Truppen des Feindes wurden v?llig aufgerieben.
(
)
軍全部被殲滅
。
Wir zeigen den Feinden des Volkes keine Gnade.
我們決不憐憫
民

。
Er h?lt an seiner überzeugung fest, ob er sich dadurch auch neue Feinde schafft.
他堅持自己
信念,即使他這樣做會給自己帶來新

。
Er war von Freund und Feind geachtet.
他受到過每個
尊敬。
Die Partisaneneinheit sprengte eine Brücke im Rücken des Feindes.
游擊隊小分隊在
背后炸毀
一座橋。
Sie telegrafierte dem Kommandeur den Plan vom Feind.
她發電報將
軍
陰謀告知
司令員。
Die Truppen hatten mit dem Feind Berührung.
部隊同
有過接觸。
Wir machen uns keine Illusionen über unsere Feinde.
我們對
不抱幻想。
Die Feinde haben sich schlie?lich ergeben müssen.

最后不得不投降。
Die Soldaten beschützen unser Vaterland vor Feinden.
士兵保護我們
祖國不受

侵犯。
Der Feind wurde in diesem Kampf stark geschw?cht.
在這次戰斗中

力量大大削弱
。
Der General hat den Feind zur Umkehr gezwungen.
將軍迫使
退卻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過
工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。