日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯(cuò)
X

Indikator

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

Indikator

In·di·ka·tor [indi`ka:to:?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

m, -s, Indikatoren
示器 (近義詞:Anzeiger)
ein Indikator (für etw.)

Die Stabilit?t einer W?hrung ist ein Indikator für den wirtschaftlichen Zustand eines Landes.
貨幣的穩(wěn)定性是一個(gè)國家經(jīng)濟(jì)狀況的示器。


德 語 助 手
近義詞:
Anzeigeger?t,  Signal,  Bioindikator,  Phenolphthalein,  Wirtschaftsindikator,  Oszillator
聯(lián)想詞
Anhaltspunkt依據(jù),線索;Indiz能說明問題的情況;Faktor因子,因數(shù);Mittelwert平均數(shù),平均值;Beleg例證;Aufschluss情況說明,啟發(fā);Anzeichen跡象,征兆;Parameter參數(shù),參量,參變量;Grundlage基礎(chǔ),根基;Garant保證人,擔(dān)保者,保人;Indikation適應(yīng)癥;
【汽車】
m 示器;示蹤物;示劑;示功器

Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach st?dtischen und l?ndlichen Gebieten getrennt berechnet.

在適當(dāng)?shù)牡胤剑嘘P(guān)將按性別以及城市和農(nóng)村地區(qū)計(jì)算。

Denkbar w?ren quantitative und qualitative Indikatoren, unter anderem zur Bewertung der sozialen und geschlechterbezogenen Auswirkungen von Politiken.

可以特別用于評估各項(xiàng)政策對社會及性別問題影響的數(shù)量和質(zhì)量

Bei allen drei Indikatoren - Kassenbest?nde, Verbindlichkeiten gegenüber Mitgliedstaaten sowie ausstehende Zahlungen von Mitgliedstaaten - sind weitere Verbesserungen zu verzeichnen.

所有3個(gè)——現(xiàn)金、欠會員國的債務(wù)和會員國拖欠會費(fèi)狀況——繼續(xù)改善。

Die Neuformulierung des überwachungsrahmens einschlie?lich der neuen Zielvorgaben und zugeh?rigen Indikatoren gem?? den Empfehlungen der Interinstitutionellen und Sachverst?ndigengruppe ist nachstehend dargestellt.

下文以新的格式編列了監(jiān)測框機(jī)構(gòu)間專家組建議的新具體目及相應(yīng)的

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大會部因此而接受并將落實(shí)有關(guān)統(tǒng)計(jì)、預(yù)算和財(cái)務(wù)及訂約承辦事務(wù)等方面的一系列建議。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

為了應(yīng)付這種需要,經(jīng)濟(jì)及社會理事會要求各個(gè)國際組織加緊協(xié)調(diào)統(tǒng)計(jì)的制訂和傳播工作。

In Afrika zeigen die sozialen Indikatoren, dass die vor fünf Jahren auf dem Gipfel gesetzten Ziele auf dem gesamten Kontinent drastisch unterschritten werden.

非洲的社會數(shù)顯示,這個(gè)大陸遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到五年前在首腦會議上確定的各項(xiàng)

Die Auswertung dieser Indikatoren erm?glicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gef?hrdetsten Bev?lkerungsgruppen helfen k?nnen.

分析這可以使糧食計(jì)劃署和糧農(nóng)組織制訂以最易受害人群為目的戰(zhàn)略。

In einem Projekt des UNDP sollen Indikatoren entwickelt werden, mit denen nationale Beh?rden die Umsetzung nationaler Pl?ne für die Entwicklung der Straf- und Zivilgerichtsbarkeit messen k?nnen.

開發(fā)署將實(shí)施一個(gè)項(xiàng)目,為國家當(dāng)局制訂,衡量國家刑事和民事司法發(fā)展計(jì)劃執(zhí)行情況。

Auf einzelstaatlicher Ebene Indikatoren zur Bewertung und Lenkung der sozialen Entwicklung erarbeiten, st?rken beziehungsweise in ihrer Wirksamkeit steigern, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit Forschungsinstitutionen und der Zivilgesellschaft.

酌情與研究機(jī)構(gòu)和民間社會合作,在國家一級擬訂、加強(qiáng)各項(xiàng)用于評估和導(dǎo)社會發(fā)展的,并使其更為有效。

Da der Anteil der Kondomverwendung nur bei Frauen erhoben wird, die in einer Beziehung leben, wird er durch einen Indikator für Kondomverwendung in Risikosituationen erg?nzt werden.

由于保險(xiǎn)套使用率僅測量女性總數(shù),將輔以關(guān)于在高風(fēng)險(xiǎn)地點(diǎn)保險(xiǎn)套使用率的數(shù)

Die Programmbeschreibung für die Dienstleistungst?tigkeiten enth?lt nach M?glichkeit quantitative Indikatoren, mit denen die erbrachten Dienste gemessen und erwartete Ver?nderungen in der Produktivit?t w?hrend des Zweijahreszeitraums aufgezeigt werden k?nnen.

關(guān)于事務(wù)活動(dòng)的方案說明應(yīng)盡可能列入數(shù)量,以衡量在兩年期內(nèi)提供的服務(wù),并表示產(chǎn)量預(yù)期方面的任何變動(dòng)。

Den Vertragsparteien wurde nahe gelegt, Indikatoren zur Bewertung der Auswirkungen von Interventionsma?nahmen in den L?ndern auszuarbeiten und anzuwenden, um Fortschritte bei der Durchführung des übereinkommens deutlich zu machen.

鼓勵(lì)締約國制定并使用評估干預(yù)措施影響的,來說明公約執(zhí)行的進(jìn)展情況。

Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseins?tze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.

已采取初步步驟來改進(jìn)預(yù)算文件本身,采用更短和更有系統(tǒng)的列報(bào)格式,特別是維持和平行動(dòng)的預(yù)算文件,還為所有方案領(lǐng)域設(shè)立注重成果的

Die Gruppe hat den Auftrag, Statistiken und Trendanalysen im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu erstellen und Methoden und technische Fragen in Bezug auf die Indikatoren zu prüfen.

該專家組的任務(wù)是編寫實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目方面趨勢的統(tǒng)計(jì)數(shù)字和分析報(bào)告,并審查與各項(xiàng)有關(guān)的方法和技術(shù)問題。

Sie hat sich mit der zunehmenden Anf?lligkeit der st?dtischen Umwelt, der besseren Unterstützung der Katastrophenbew?ltigung und -vorsorge in Afrika sowie mit der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Gef?hrdungsdaten und -indikatoren befasst.

工作隊(duì)一直在處理城市環(huán)境日益脆弱、如何更好地支持非洲救災(zāi)和減災(zāi)工作以及繼續(xù)開發(fā)風(fēng)險(xiǎn)和脆弱程度資料及的問題。

Die Abteilung sollte das in diesen Organisationen vorhandene Fachwissen heranziehen, um die Arbeit der Kommission sowie laufende T?tigkeiten, wie das Programm der Kommission für Indikatoren der nachhaltigen Entwicklung, zu unterstützen.

發(fā)展司應(yīng)進(jìn)一步利用這組織的專門知識支助委員會的工作和現(xiàn)行活動(dòng),例如委員會的可持續(xù)發(fā)展方案。

In den meisten F?llen wurden die globalen Millenniums-Entwicklungsziele und Indikatoren den Entwicklungsbedingungen des jeweiligen Landes angepasst, und manche L?nder sind sogar so weit gegangen, noch ehrgeizigere Ziele als die Millenniums-Entwicklungsziele festzulegen.

在大多數(shù)情況下,全球千年發(fā)展目都經(jīng)過了調(diào)整,以適合具體國家的發(fā)展?fàn)顩r,在某情況下,一國家還制定了比千年發(fā)展目更加宏偉的目

Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verl?ssliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazit?ten einzelner L?nder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.

有效的發(fā)展政策需要可靠的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),但是,各個(gè)國家的統(tǒng)計(jì)能力不同,而且往往不足,使制訂準(zhǔn)化統(tǒng)計(jì)的任務(wù)非常艱巨。

Zahlreiche Stellen des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere die Statistikabteilung der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten unter der Leitung der Interinstitutionellen Sachverst?ndigengruppe über die Indikatoren für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele, haben zur Verbesserung der Datenqualit?t beigetragen.

本系統(tǒng)的許多實(shí)體,特別是經(jīng)濟(jì)和社會事務(wù)部統(tǒng)計(jì)司在千年發(fā)展目機(jī)構(gòu)間專家組的導(dǎo)下,都為改進(jìn)數(shù)據(jù)質(zhì)量的工作做出了貢獻(xiàn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 Indikator 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。