Die Leuchttürme blinken Signale für die Schiffahrt.
燈塔為船舶航行
出燈光信號。
象,跡象,
;
信號,用信號表明;Die Leuchttürme blinken Signale für die Schiffahrt.
燈塔為船舶航行
出燈光信號。
Der Pfiff dient dem Lokführer als Signal zur Weiterfahrt.
對機車司機來說,哨聲是繼續開車的信號。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我將這個反應視為對我們實行必要的全系統改
的前景
出的一個積極信號。
Das Signal steht auf Halt.
信號器指示停車。
Das Signal steht auf Fahrt.
(口)是
車(或通行)的信號。
Die Tatsache, dass ein so folgenschwerer Angriff bisher nicht stattgefunden hat, ist kein Grund, sich zurückzulehnen, sondern vielmehr ein Signal zur Ergreifung umgehender Pr?ventionsma?nahmen.
至今尚未
生高危害襲擊,我們不應因此而沾沾自喜,我們應當因此而警覺,作出緊急防范。
Der sprunghafte Anstieg der Nachfrage nach VN-Friedenssicherungseins?tzen ist ein willkommenes Signal, dass sich der internationalen Gemeinschaft neue Chancen er?ffnen, um zu einer friedlichen Beilegung von Konflikten beizutragen.
對聯合國維和行動需求的劇增是一個值得歡迎的信號,表明國際社會有
助和平解決各種沖突的新機遇。
Für die politischen Führer der einzelnen Staaten sowie anderen Parteien muss klar erkenntlich sein, dass der Sonderbeauftragte in politischen und milit?rischen Fragen, die ihr Land betreffen, für den Generalsekret?r spricht, ohne dass die Gefahr entsteht, dass von einem für die Region zust?ndigen Sonderbeauftragten anders lautende Signale ausgehen.
必須向國家政治領導人和其它黨派說明,特別代表在它們國家的具體政治和軍事問題上代表秘書長,絕不可能與區域特別代表的信息有沖突。
Darüber hinaus würden diese Friedenssicherungseins?tze derzeit nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen durchgeführt, und zwar h?ufiger als früher, als man sich auf Kapitel VII berufen habe, um den Parteien ein Signal zu senden, w?hrend heute der Zweck darin bestehe, die Missionen zur Ausübung ihres Mandats und gem?? strikten Einsatzrichtlinien zur Waffenanwendung zu erm?chtigen.
此外,這些維持和平行動目前正在按照《聯合國憲章》第七章展開,而援引憲章第七章的情形現在比以往任何階段都多;以前援引憲章第七章,是向各方
出信號,而目前則是為
能在遵循嚴格的接戰規則的情況下開始使用武器來執行其任務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若
現問題,歡迎向我們指正。