Es sollen franz?sischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.
查明可以加入維和

法語
官并擬定待用名單。
。Es sollen franz?sischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.
查明可以加入維和

法語
官并擬定待用名單。
Auch die Gerichte, vor die ?rtliche Polizeibeamte mutma?liche Verbrecher bringen, sowie das Strafvollzugssystem, in das Gefangene von der Justiz eingewiesen werden, müssen politisch unparteilich und frei von Einschüchterung und Druck sein.
地方
察將嫌犯交給法院,法律則將囚犯交給刑罰系統,因此,法院和刑罰系統也必須在政治上處于中立地位,而且不應受到恐嚇或脅迫。
Die DPKO-Gruppe Zivilpolizei sollte den Mitgliedstaaten dabei behilflich sein, die Auswahlkriterien und Ausbildungsanforderungen für diese Polizeibeamten zu bestimmen, indem sie die verlangte Spezialisierung und Fachkompetenz benennt und gemeinsame Richtlinien bezüglich der zu erfüllenden professionellen Normen herausgibt.
維和部民
股應通過確定所需
專長和專門知識并公布關于專業標準
共同準則,協助各會員國決定這批備選
察
選擇標準和訓練需求。
Die Sachverst?ndigengruppe fordert die Mitgliedstaaten daher auf, im Rahmen des Systems der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen nationale Reserven von aktiven Polizeibeamten zu bilden (bei Bedarf erweitert um Polizeibeamte im Ruhestand, die die erforderlichen fachlichen und k?rperlichen Voraussetzungen erfüllen), die den administrativen und medizinischen Anforderungen für einen Einsatz in VN-Friedensmissionen entsprechen.
因此,小組吁請各會員國在聯合國待命安

范圍內,設立一批國家服勤
察備選人員(如有必要,可由符合專業和體格要求
最近退休
察予以支援),這些
察符合
政和體格要求,隨時備供聯合國和平
部署。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自
生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。