Alkohol am Steuer verst??t gegen das Gesetz.
酒后駕車是違法的。
,賦
中扣除。
;
收;
業(yè)
;
;
務(wù)申報(bào);
;
;
法;Alkohol am Steuer verst??t gegen das Gesetz.
酒后駕車是違法的。
In Amerika enthalten die Restaurantpreise keine Steuer.
在美國(guó),餐
價(jià)格不含
。
Nach Abzug der Steuern verbleiben Ihnen DM 10000.
扣除
款后你
剩一萬馬克。
Der Führer fragt beim Finanzamt wegen Steuer nach.
領(lǐng)導(dǎo)在
務(wù)局詢問賦
情況。
Er kann sein Arbeitszimmer von der Steuer absetzen.
辦公室的租金可以從
中扣除。
Die Bev?lkerung wurde mit zus?tzlichen Steuern belastet.
由
額外的捐
而使居民加重了負(fù)擔(dān)。
Er wird wegen Trunkenheit am Steuer bestraft.
他因醉酒駕車而受懲罰。
Wegen Trunkenheit am Steuer wurde ihm der Führerschein entzogen.
由
酒后開車,他的駕駛執(zhí)照被吊銷了。
Der Fahrer hat das Steuer verrissen.
司機(jī)猛地扭轉(zhuǎn)了方向盤。
Ich mu? noch Steuern nachzahlen.
我
得補(bǔ)交
款。
Sie sa? am Steuer.
她坐在駕駛座 。
Er m?chte die Steuer umgehen.
他想要逃
。
Das Schiff gehorcht dem Steuer.
船靠舵操縱。
Bei den Prüfungen des AIAD wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, Schlüsselpositionen in der Programmleitung, der Finanzverwaltung und der Steuerung der Lieferkette rasch und ausreichend zu besetzen.
監(jiān)
的審議強(qiáng)調(diào),需要迅速補(bǔ)足方案、財(cái)務(wù)和供應(yīng)鏈管理方面的關(guān)鍵工作人員。
Das AIAD war auch besorgt darüber, dass einige der Au?enstellen immer noch keine Gaststaatabkommen geschlossen hatten und bei ihrer Befreiung von indirekten Steuern auf Probleme stie?en.
監(jiān)

關(guān)心一些辦事處仍未締結(jié)東道國(guó)協(xié)定、因而在豁免間接
方面遇到困難。
Laut einer Modellrechnung des Bundesfinanzministeriums würden die Steuern für einen VW Golf mit einem CO2-Aussto? von 168 Gramm pro Kilometer von derzeit 94 auf 167 Euro steigen.
根據(jù)聯(lián)邦財(cái)政局的一項(xiàng)模型計(jì)算大眾高爾夫的每公里168克的二氧化碳排放
收從現(xiàn)在的94歐元增長(zhǎng)到了167歐元。
Ziel dieser Debatte sollte es sein, die internationale Finanz- und W?hrungsarchitektur und den weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmen zu überprüfen, um eine wirksamere und koordinierte Steuerung globaler Fragen zu gew?hrleisten.
這一辯論應(yīng)審查國(guó)際金融和貨幣結(jié)構(gòu)及全球經(jīng)濟(jì)治理機(jī)構(gòu),以確保對(duì)全球問題進(jìn)行更有效、更協(xié)調(diào)的管理。
Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei ma?gebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.
實(shí)施本報(bào)告所概述的改革需要注意三個(gè)關(guān)鍵領(lǐng)域:改變進(jìn)程本身的管理、培訓(xùn)和信息技術(shù)。
Die vom AIAD durchgeführte überprüfung der Politiken und Verfahren für die Rekrutierung internationaler Zivilbediensteter für Friedenssicherungs- und andere Sondermissionen ergab M?ngel beim Rekrutierungsprozess und bei der Steuerung der Rekrutierungsfunktionen.
監(jiān)
對(duì)為維持和平特派團(tuán)和其他特派團(tuán)征聘國(guó)際文職人員的政策和程序進(jìn)行了審查,發(fā)現(xiàn)征聘程序和征聘職能的管理都存在著不足。
Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Beh?rden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.
開發(fā)計(jì)劃署盡一切努力支持國(guó)家當(dāng)局在管理這些進(jìn)程中發(fā)揮中心作用,并促使所有國(guó)際行為人采取共同的、包容的和鼓勵(lì)參與的辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net