Vor allem den religi?sen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.
宗教領(lǐng)袖尤其起到了變革與和平共存代理人的特殊作用。
Vor allem den religi?sen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.
宗教領(lǐng)袖尤其起到了變革與和平共存代理人的特殊作用。
Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewaltt?tige Konflikte ausl?sen kann.
發(fā)展是變革力量,可以激發(fā)人們的期望,但也可突出不平等之處,甚至引發(fā)暴力沖突。
Unsere Arbeit zu harmonisieren bedeutet auch, die Unterstützung für staatliche Institutionen mit Unterstützung für Gemeinweseninitiativen zur F?rderung des Wandels zu verbinden.
協(xié)調(diào)
們的
作

著要把對政府機(jī)構(gòu)的支持和對以社區(qū)為基礎(chǔ)的改革倡議的支持結(jié)合起來。
Als der einzige Sekretariats-Dienst, der sich gezielt mit der Unterstützung des Wandels befasst, ist die Sektion Managementberatung des AIAD ein m?chtiger Hebel für die Reformbemühungen des Generalsekret?rs.
作為秘書處專門致力于支助變革的唯一事務(wù)部門,監(jiān)督廳的管理咨詢是秘書長改革努力的一項強(qiáng)大
。
Wir befinden uns in einer ?ra der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
們處在一個全球化的時代,全球性變化的速度之快、范圍之廣和規(guī)模之大,都是前所未有的。
Erstens bedürfen wir einer internen Kapazit?t speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Ver?nderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.
首先,
們需要專注的管理改變能力,尤其是在將發(fā)生重大轉(zhuǎn)變的部門,例如大會和會議管理部以及新聞部。
Das Amt für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten stellte fest, dass die Anwendung besonderer Notstandsverfahren, die St?rkung seines Verwaltungsbüros in Genf und andere bereits ergriffene Ma?nahmen zur Steuerung seines internen Wandels seine Kapazit?t zur Umsetzung der Prüfungsempfehlungen steigern würden.
人道主義事務(wù)協(xié)調(diào)廳指出,實施特別緊急程序、加強(qiáng)日內(nèi)瓦行政辦事處及已經(jīng)結(jié)合內(nèi)部變化管理采取的其他措施將加強(qiáng)實施審計建議的能力。
Bei den meisten Missionen gilt der leitende ?rtliche Rechnungsprüfer mittlerweile als wertvoller Mitarbeiter des Missionsleiters und wird von der Missionsleitung zunehmend für Ad-hoc-überprüfungen und zur Beratung herangezogen, was Ausdruck eines grundlegenden Wandels in der Managementkultur der Missionen ist.
在大多數(shù)特派團(tuán),駐地審計主任現(xiàn)在被認(rèn)為是特派團(tuán)團(tuán)長的非常有價值的資源,越來越多地被管理層邀請開展特別審查,提供咨詢。 這是特派團(tuán)文化的一個重大變化。
In dieser spannenden Zeit des Wandels und der Reformen hat mir mein erstes Jahr als Leiterin des Amtes sehr viel Freude bereitet.
在這個令人振奮的改革和變革時代,擔(dān)任監(jiān)督廳主管的第一年令
十分愉快。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net