Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于濫伐森林,這個島失去了天然
保護。


。被搶過
。被劫
。被修剪過
。剪短
。Durch den Raubbau am Wald wurde die Insel ihres natürlichen Schutzes beraubt.
由于濫伐森林,這個島失去了天然
保護。
Er wurde von drei M?nnern zusammengeschlagen und beraubt.
他被三個男人打倒,遭搶劫了。
Er ist aller Vernunft beraubt.
他完全失去了理智。
Indigene V?lker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剝
了謀生和發展手段
土著民族有權獲得公正和公平
補償。
Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erkl?rung eintritt.
拒絕
許人道主義進出剝
了平民享受《千年宣言》擁護
人類尊嚴權。
Er hat sie ihre Geld beraubt.
他搶走了她
錢。
Wenn politisches, humanit?res und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und get?tet wird, werden die schw?chsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsl?nder einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.
蓄意攻擊并殺害聯合國政治人員、人道主義人員和發展人員,這使脆弱群體失去了獲得援助
權利,使發展中國家失去更加繁榮
未
。
Mit Ausnahme des Artikels?5 ist dieses Gesetz so anzuwenden, dass es keine Methode der elektronischen Signaturerstellung, die den in Artikel?6 Absatz?1 genannten Anforderungen genügt oder die Anforderungen des anwendbaren Rechts anderweitig erfüllt, ausschlie?t, einschr?nkt oder ihrer rechtlichen Wirksamkeit beraubt.

5條外,本法任何條款
適用概不排
、限制或剝
可生成滿足本規則
6條
1款所述要求或符合適用法律要求
電子簽字
任何方法
法律效力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。