Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Umsetzung der Empfehlungen ebenfalls zu unterstützen.
我強烈支持報告中提出
建議,并敦促聯大也支持予以實行。
,迫切
,強烈
,有力
,懇切
,有說服力
,告誡
;
誤解
,明確
,不含糊
;
,給人印象深刻
;

,
盡
;
,有精力
,精力充沛
;
,形象化
,生動
;
,

,認真
;

,
盡
;
,威脅
;
,令人信服
;Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Umsetzung der Empfehlungen ebenfalls zu unterstützen.
我強烈支持報告中提出
建議,并敦促聯大也支持予以實行。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zust?ndigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.
我促請各
員國接受法院
普遍管轄權。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
安理
敦促國際監察員和觀察員在危機仍持續
情況下,繼續留在津巴布韋。
Der Rat legt den Parteien eindringlich nahe, von unverantwortlichen und aufhetzerischen Erkl?rungen und Anschuldigungen Abstand zu nehmen.
安理
敦促各方不發表任何不負責任、煽動

論和指責。
Ich lege diesem Organ eindringlich nahe, den in diesem Bericht enthaltenen Erkenntnissen und Empfehlungen Rechnung zu tragen.
我敦促理事
牢記本報告
經驗教訓和建議。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
我促請
員國重新考慮其立場,以便表現優異
一般事務人員真正有機
晉級。
Das Amt legt der Organisation au?erdem eindringlich nahe, die Einführung eines eigenen Planungsrahmens für das Risikomanagement zu erw?gen.
監督廳還強烈鼓勵本組織考慮推出自己
風險管理框架。
Insbesondere lege ich den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung ernsthaft in Erw?gung zu ziehen.
我特別敦促各
員國認真考慮高級別發展籌資問題小組提出
建議。
Ich lege der Kommission eindringlich nahe, die seit langem erwartete überprüfung dieser Frage zu einem rascheren Abschluss zu bringen.
我敦促委員
加速完成等待已久
對這一題目
審查。
Der Rat legt ihnen eindringlich nahe, ihre aktive und positive Rolle bei der Unterstützung des Auss?hnungsprozesses auch weiterhin wahrzunehmen.
安理
大力鼓勵它們繼續發揮積極作用,支持和解進程。
Der Rat legt den Gerichtsh?fen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.
安理
大力鼓勵這兩個法庭盡一切努力,確保如期按《完成工作戰略》預定
日期完成工作。
Ich begrü?e ihren Beitrag zu dieser au?erordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgf?ltig zu prüfen.
我歡迎小組為這項極為重要
辯論所做
貢獻。 我促情全體
員國仔
考慮小組
建議。
Au?erdem habe ich allen Seiten eindringlich nahe gelegt, verst?rkte Anstrengungen zu unternehmen, um den bereits eingegangenen Verpflichtungen im Hinblick auf Schuldenerleichterungen nachzukommen.
我還促請各方更加努力履行已作出
關于減免債務
承諾。
Er legt ihm eindringlich nahe, seine Anstrengungen fortzusetzen, und verlangt, dass alle ivorischen Parteien uneingeschr?nkt und nach Treu und Glauben mit ihm zusammenarbeiten.
安理
大力鼓勵他繼續努力,并要求科特迪瓦各方全面誠意地與之合作。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
盡管《不擴散核武器條約》規定了退出條約
權利,但是應當敦促各國不要采取這種行動。
In diesem Zusammenhang legen wir dem Generalsekret?r eindringlich nahe, einen hochrangigen Verantwortlichen für die Aufsicht über die Umsetzung der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen zu ernennen.
在這方面,我們促請秘書長任命一位高級人員,負責監督執行本報告所載各項建議
工作。
Ich fordere die Mitgliedstaaten eindringlich auf, zu erw?gen, sich zur Bereitstellung eines Betrags, der einem bestimmten Prozentsatz des j?hrlichen Friedenssicherungshaushalts entspricht, für die Verhütung bewaffneter Konflikte zu verpflichten.
我敦促
員國考慮承諾將其相當于年度維和預算
某一比例
資金用于防止武裝沖突。
Wir legen allen Gebern eindringlich nahe, m?glichst bald rollierende indikative Zeitpl?ne aufzustellen, aus denen hervorgeht, wie sie planen, im Einklang mit ihrem jeweiligen Haushaltsaufstellungsprozess ihre Ziele zu erreichen.
我們大力鼓勵所有捐助方盡快制定滾動式指示
時間表,闡釋打算如何根據各自
預算分配進程實現各項指標。
Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, zu prüfen, wie sie ihr Zusammenwirken mit dem Sicherheitsrat bei der Konfliktpr?vention ausweiten kann, insbesondere bei der Entwicklung langfristiger Konfliktpr?ventions- und Friedenskonsolidierungsstrategien.
我敦促大
考慮如何增強與安全理事
在預防沖突方面
交流,尤其是在制訂長期預防沖突和建設和平戰略方面
交流。
Ma?nahme?26. Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, zu erw?gen, die Beschr?nkung der Zahl der Bediensteten des Allgemeinen Dienstes aufzuheben, die in den H?heren Dienst bef?rdert werden k?nnen.
行動26. 我促請
員國考慮取消對有資格晉級到專業人員職類
一般事務人員所設
人數限制。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。